Савелий вошел в горницу и, прежде чем
поздороваться с хозяином, положил перед образом в переднем углу входный начал, а уже потом проговорил своим певучим голосом...
Иногда Никон назначал Ревякиной свидание в доме Матвея Савельева, она приходила, свободно и весело
здоровалась с хозяином, потом они запирались в комнате Палаги, а Кожемякин приготовлял чай и, ожидая, когда они выйдут, чувствовал себя покровителем их и немножко завидовал Никону.
«Очень рад вас видеть, господа!» Что касается до гостей, то Ферапонт Григорьич сохранял какую-то насмешливую мину и был очень важен; музыкант немного дик:
поздоровавшись с хозяином, он тотчас же уселся в угол; две неопределенные личности, одна в теплом пальто, а другая во фраке бутылочного цвета, были таинственны; сибарит весел и только немного женировался тем, что хозяйский сюртук был не совсем впору и сильно тянул его руки назад.
Посетители рассыпались в благодарностях и пошли к буфету пить водку. Оба они считались в ресторане почетными гостями, «дававшими хорошо торговать». Они
поздоровались с хозяином за руку и заговорили с ним вполголоса. Славянов-Райский понял, что речь шла о нем. Притворяясь углубленным в «Новое время», он ловил привычным ухом отрывки фраз, которые шепотом говорил хозяин, наклоняясь через стойку:
Неточные совпадения
Большой дом со старою семейною мебелью; не щеголеватые, грязноватые, но почтительные старые лакеи, очевидно, еще из прежних крепостных, не переменившие
хозяина; толстая, добродушная жена в чепчике
с кружевами и турецкой шали, ласкавшая хорошенькую внучку, дочь дочери; молодчик сын, гимназист шестого класса, приехавший из гимназии и,
здороваясь с отцом, поцеловавший его большую руку; внушительные ласковые речи и жесты
хозяина — всё это вчера возбудило в Левине невольное уважение и сочувствие.
В зале встретил нас И. Н. Кальпинский; отец,
здороваясь с ним, поспешно спросил: «А что матушка?» — «Разве вы не знаете?» — возразил
хозяин.
Поздоровавшись почти дружески
с хозяином, Егор Егорыч раскланялся также
с заметной аттенцией [Аттенция — от франц. attention — внимание, предупредительность.] и
с m-me Зудченкою.
Они и теперь приходили к моему
хозяину утром каждого воскресенья, рассаживались на скамьях вокруг кухонного стола и, ожидая
хозяина, интересно беседовали.
Хозяин шумно и весело
здоровался с ними, пожимая крепкие руки, садился в передний угол. Появлялись счеты, пачка денег, мужики раскладывали по столу свои счета, измятые записные книжки, — начинался расчет за неделю.
— Проходи, Сашок, вот тебе подручный, — говорил
хозяин, потирая руки и любовно оглядывая могучую фигуру нового пекаря. Тот молча шагнул вперед, протянул мне длинную руку
с богатырски широкой кистью; мы
поздоровались; он сел на скамью, вытянул вперед ноги, посмотрел на них и сказал
хозяину: