Неточные совпадения
Могучий вал самой пестрой смеси звуков гулким эхом отдавался на противоположном берегу и, как пенистая
волна вешней полой воды, тянулся далеко вниз по реке, точно рокот
живого человеческого моря.
Первое впечатление от этой
живой бурлацкой массы, которая
волной шевелилась на палубе, получалось самое смутное: отдельные фигуры исчезали, сливаясь в бесформенную кучу тряпья и рвани.
Все эти беседы, эти споры, эта волна кипучих молодых запросов, надежд, ожиданий и мнений, — все это нахлынуло на слепого неожиданно и бурно. Сначала он прислушивался к ним с выражением восторженного изумления, но вскоре он не мог не заметить, что эта
живая волна катится мимо него, что ей до него нет дела. К нему не обращались с вопросами, у него не спрашивали мнений, и скоро оказалось, что он стоит особняком, в каком-то грустном уединении, тем более грустном, чем шумнее была теперь жизнь усадьбы.
— Горожане! братия! — начала снова Марфа. — Время наступает, отныне я забываю, что я родилась женщиной; прочь эти волосы, чтобы они не напоминали мне этого; голова моя просит шлема, а рука меча; окуйте тело мое доспехами ратными, и, если я хоть малость отступлю от клятв моих, — залейте меня
живую волнами реки Волхова, я не стою земли.
— Горожане! братия! — начала снова Марфа. — Время наступает, отныне я забываю, что нарядилась женщиной, прочь эти волосы, чтоб они не напоминали мне этого, голова моя просит шлема, а руки меча; окуйте тело мое доспехами ратными, и, если я немного отступлю от клятв моих, залейте меня
живую волнами реки Волхова, я не стою земли.
Неточные совпадения
Он стал писать дневник. Полились
волны поэзии, импровизации, полные то нежного умиления и поклонения, то
живой, ревнивой страсти и всех ее бурных и горячих воплей, песен, мук, счастья.
Волны ходили выше сеток и заглядывали, как
живые, на палубу, точно узнать, что тут делается.
Эти куски богатой шелковой материи,
волнами обильно обвивающие тело, прекрасно драпируются около ленивой
живой массы, сохраняющей важность и неподвижность статуи.
Первый раз в жизни я видел такой страшный лесной пожар. Огромные кедры, охваченные пламенем, пылали, точно факелы. Внизу, около земли, было море огня. Тут все горело: сухая трава, опавшая листва и валежник; слышно было, как лопались от жара и стонали
живые деревья. Желтый дым большими клубами быстро вздымался кверху. По земле бежали огненные
волны; языки пламени вились вокруг пней и облизывали накалившиеся камни.
Налево видны в тумане сахалинские мысы, направо тоже мысы… а кругом ни одной
живой души, ни птицы, ни мухи, и кажется непонятным, для кого здесь ревут
волны, кто их слушает здесь по ночам, что им нужно и, наконец, для кого они будут реветь, когда я уйду.