Неточные совпадения
Увидав этого хронически преследовавшего врага, Егор Кожиён сейчас же
от него бежал куда глаза глядят, но бык вдруг неожиданно опять появлялся перед ним впереди, и тогда Кожиён
останавливался в
ужасе, трясяся, махал руками и кричал: «Тпружъ! тпружъ!» Если ему удавалось увернуться, то он бросался в противоположную сторону, а как и там тоже появлялся тот же самый призрак его больного воображения, то шорник метался по полям из стороны в сторону до тех пор, пока где-нибудь бык его настигал, и тогда Кожиён старался уж только о том, чтобы пасть ему между рогами и обхватить руками его за шею.
Неточные совпадения
Обломов
остановился. Он сам пришел в
ужас от этой грозной, безотрадной перспективы. Розы, померанцевые цветы, блистанье праздника, шепот удивления в толпе — все вдруг померкло.
Она с
ужасом отворотилась
от деревни и вошла в сад,
остановилась, озираясь вокруг, не узнавая домов, двора.
С тайным, захватывающим дыхание
ужасом счастья видел он, что работа чистого гения не рушится
от пожара страстей, а только
останавливается, и когда минует пожар, она идет вперед, медленно и туго, но все идет — и что в душе человека, независимо
от художественного, таится другое творчество, присутствует другая живая жажда, кроме животной, другая сила, кроме силы мышц.
Услышав вопль жены, безумный старик
остановился в
ужасе от того, что сделалось. Вдруг он схватил с полу медальон и бросился вон из комнаты, но, сделав два шага, упал на колена, уперся руками на стоявший перед ним диван и в изнеможении склонил свою голову.
Будешь?» А между тем на сердце была почти физическая, доходившая до тошноты, тоска, такая, что я несколько раз
останавливался, и мне казалось, что вот-вот меня вырвет всем тем
ужасом, который вошел в меня
от этого зрелища.