Неточные совпадения
Особенно возбудителен был один момент, когда подали beignets aux pommes, [оладьи из яблок — франц.] и три человека, подученные Tante Grillade, вынули из-под стола незаметно туда прятанную
корзинку; в
корзинке оказался
большой, немного увядший венок, дешево купленный Тантою у какого-то капельдинера. В венке были стоптаны несколько цветков, но зато его освежили ярким пучком румяных вишен и перевязали длинным пунцовым вуалем с надписью: «Воп oncle Grillade». [«Доброму дяде Грильяд» — франц.]
Неточные совпадения
Грибов набрали целую
корзинку, даже Лили нашла березовый гриб. Прежде бывало так, что мисс Гуль найдет и покажет ей: но теперь она сама нашла
большой березовый шлюпик, и был общий восторженный крик: «Лили нашла шлюпик!»
В
корзинке была дичь: два тетерева, утка и прекрасная
большая рыба.
Теперь беспрестанно слышишь щелканье соломенных подошв, потом визг свиньи, которую тащат на трап, там глухое падение мешка с редькой, с капустой; вон
корзинку яиц тащат, потом фруктов, груш,
больших, крепких и годных только для компота, и какисов, или какофиг.
У него лучше и раньше прибиралась комната, в
корзинке было
больше угля, нежели у других.
В трактир то и дело входили собачники со щенками за пазухой и в
корзинках (с
большими собаками барышников в трактир не впускали), и начинался осмотр, а иногда и покупка собак.