1. Русская классика
  2. франц

Цитаты со словом «франц»

Область
поиска
Область
поиска
— Даже несколько историй, если вам угодно: лучше сказать, это такое же potpourri [Попурри — Франц.] из сюрпризов, как бывает potpourri из песен.
[Кстати — Франц.]
— Одним духом невозможно пить, monsieur Basel, [Господин Базель — Франц..] — внушал с кротостию учителю Локотков.
— Taisez-vous, [Молчите — Франц.] — сердито кричал француз и, покусав в задумчивости губы, лепетал: — Мужик, le paysan, [Мужик — Франц.] выпил кувшин воды одним… шагом. Да, — выговаривал он тверже, вглядываясь во все детские физиономии, — именно выпил кувшин воды одним шагом… нет… одним духом… нет: одним шагом…
И раздавался снова хохот, и monsieur Basel снова выписывал Локотову zéro. [Ноль — Франц.] И вот этот-то веселый, добродушный мальчик вызвался совершить рискованное предприятие.
— Вот тут я вас усердно прошу спросить прямо по лестнице, в третьем этаже, перчаточницу Марью Матвеевну; отдайте ей эти цветы и зонтик, а коробочку эту Лизе, блондинке; приволокнитесь за нею смело: она самое бескорыстнейшее существо и очень влюбчива, вздохните, глядя ей в глаза да руку к сердцу, она и загорится; а пока au revoir. [До свидания — Франц.]
Постельников был женский любимец и, как настоящий любимец женщин, он не привязывался решительно ни к одной из них и третировал их en canaille, [Пренебрежительно — Франц.] но в то же время лукаво угождал всем им всевозможными мелкими, нежными услугами.
— Ну, разумеется, — говорит, — у меня; я этого tête-а-tête [Наедине — Франц.] с тобою и не отвергаю…
Приедет и кричит: «Bonjour, [Здравствуйте — Франц.] мой взвод!» Те орут: «Здравия желаем, ваше благородие!» — «Какое, говорит, у нас нынче меню?» — «Шшы, ваше благородие».
— Ну, вот и довольно, что можете, а зачем — это после сами поймете: а что это нетрудно, так я вам за то головой отвечаю: у нас один гусар черт знает каким остряком слыл оттого только, что за каждым словом прибавлял: «Ах, екскюзе ма фам»; [Простите мою жену — Франц.
Ну, ну, сделал бедный человек что-нибудь для того, чтоб усвоить возможность воспользоваться положением дел… ну, ну, что вам от этого, très chaud [Очень жарко — Франц.] или froid?
[Холодно — Франц.]
Но, впрочем, я и в этом случае способен не противоречить: учредите закрытую баллотировку, и тогда я не утаюсь, тогда я выскажусь, и ясно выскажусь; я буду знать тогда, куда положить мой шар, но… иначе высказываться и притом еще высказываться теперь именно, когда начала всех, так сказать, направлений бродят и имеют более или менее сильных адептов в самых влиятельных сферах, и кто восторжествует — неизвестно, — нет-с, je vous fais mon compliment, [Благодарю вас — Франц.] я даром и себе, и семье своей головы свернуть не хочу, и… и, наконец, — губернатор вздохнул и договорил: — и, наконец, я в настоящую минуту убежден, что в наше время возможно одно направление — христианское, но не поповско-христианское с запахом конопляного масла и ладана, а высокохристианское, как я его понимаю…
[«Спиритическое обозрение» — Франц.]
— Excusez-moi, je ne suis pas venu… [Извините, что я не вошел — Франц.] с того хода, где следовало, но нам так долго не удавалось к вам проникнуть…
— Как же это так? Вы нам скажите, пожалуйста, где он? Vous n'y perdrez rien, [Вы ничего не потеряете — Франц.] между тем как нам это очень нужно, — говорил, семеня, юнейший гость мой, меж тем как старейший строго молчал, опираясь на стол рукою в белой замшевой перчатке.
— А это, — отвечает мне младший из моих гостей, — на сих днях в балете бенефис одной танцовщицы, которая… с ней очень многие важные лица знакомы, потому что она не только танцует, но… elle visite les pauvres [Она посещает бедных — Франц.] и…
[Молодые люди толпятся у нее — Франц.] и стараются услугами… совершенно невинными… невинными ей услугами доставить удовольствие одному… очень, очень почтенному и влиятельному лицу.
— Ах да! я ценю вашу дружбу, — отвечал со вздохом мой гость, — ценю и ваше доброе желание, но наш генерал, каш бедный добрый генерал… он теперь в таком положении, что il s'emeut d'un rien, [Его волнуют пустяки — Франц.] и нельзя поручиться, в каком состоянии он будет в этот момент.
[Я оплакиваю несчастья моей родины — Франц.]
— Чрезвычайно трудное-с: еще ни одно наше поколение ничего подобного не одолевало, но зато-с мы и только мы, первые, с сознанием можем сказать, что мы уже не прежние вздорные незабудки, а мы — сила, мы оппозиция, мы идем против невежества массы и, по теории Дарвина, будем до истощения сил бороться за свое существование. Quoi qu'il arrive, [Что бы ни случилось — Франц.] а мы до новолуния дадим генеральное сражение этому русскому духу.
J'espére, que moitié de force, moitié de gré [Я надеюсь, что частью силой, частью по доброй воле — Франц.] мы скоро заставим его высказаться, и тогда вы увидите, что всеобщее мнение о бесполезности нашего учреждения есть черная клевета.
[Все уважают его добродетель — Франц.]
 

Цитаты из русской классики со словом «франц»

Смотреть все цитаты из русской классики со словом «франц»

Предложения со словом «франц»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Предложения со словом «франц»

  • – Но я пообещала ему, что познакомлю с тобой, – начала бабушка, – Франц слышал о тебе, он в восторге.

  • Франц любил играть в шахматы и делал это, видимо, талантливо: достойных соперников в его окружении находилось всё меньше.

  • Франц вышел купить молока к завтраку – с вечера забыли.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «франц»

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я