Неточные совпадения
«Анна Денман не погубит таланта», — отвечала
жена и
повезла Флаксмана в Рим, во Флоренцию; она одушевляла его; терпела
с ним всякую нужду; она сама сделалась художником и вдохновила мужа создать великую статую великого Данте — Данте, которого тоже вела женщина, его бессмертная Беатриче.
Неточные совпадения
Поехал в город парочкой! // Глядим,
везет из города // Коробки, тюфяки; // Откудова ни взялися // У немца босоногого // Детишки и
жена. // Повел хлеб-соль
с исправником // И
с прочей земской властию, // Гостишек полон двор!
— Миловидка, Миловидка… Вот граф его и начал упрашивать: «Продай мне, дескать, твою собаку: возьми, что хочешь». — «Нет, граф, говорит, я не купец: тряпицы ненужной не продам, а из чести хоть
жену готов уступить, только не Миловидку… Скорее себя самого в полон отдам». А Алексей Григорьевич его похвалил: «Люблю», — говорит. Дедушка-то ваш ее назад в карете
повез; а как умерла Миловидка,
с музыкой в саду ее похоронил — псицу похоронил и камень
с надписью над псицей поставил.
Его
жена, идеал кротости и самоотвержения, испытав все,
везет его, в одну из тихих минут, в Девичий монастырь и бросается
с ним на колени перед могилой несчастной женщины, прося прощения и заступничества.
А то представитель конкурса, узнав об отлучке должника из долгового отделения, разыскивает его дома, врывается, иногда ночью, в семейную обстановку и на глазах
жены и детей вместе
с полицией сам
везет его в долговое отделение. Ловили должников на улицах, в трактирах, в гостях, даже при выходе из церкви!
— Ну, ну, ладно… Притвори-ка дверь-то. Ладно… Так вот какое дело. Приходится
везти мне эту стеариновую фабрику на своем горбу… Понимаешь? Деньжонки у меня есть… ну, наскребу тысяч
с сотню. Ежели их отдать — у самого ничего не останется. Жаль… Тоже наживал… да. Я и хочу так сделать: переведу весь капитал на
жену, а сам тоже буду векселя давать, как Ечкин. Ты ведь знаешь законы, так как это самое дело, по-твоему?