Неточные совпадения
Стан высокий, стройный и роскошный, античная грудь, античные плечи, прелестная ручка,
волосы черные, черные как вороново крыло, и кроткие, умные голубые глаза, которые так и смотрели в душу, так и западали в сердце, говоря, что мы
на все смотрим и все видим, мы не боимся страстей, но от дерзкого взора они в нас не вспыхнут пожаром.
— Ишь, у тебя волосы-то как разбрылялись, — бормотала старуха, поправляя пальцем свободной руки набежавшие у Лизы
на лоб
волосы. — Ты поди в свою комнату да поправься прежде, причешись, а потом и приходи к родительнице, да не фон-бароном, а покорно приди, чувствуя, что ты мать обидела.
Все замолчали. Лиза откинула набежавшие
на лоб
волосы и продолжала спокойно стоять в прежнем положении.
Женни заметила при свете луны, как
на глазах Лизы блеснули слезы, но не слезы горя и отчаяния, а сердитые, непокорные слезы, и прежде чем она успела что-нибудь сообразить, та откинула
волосы и резко сказала...
— Да какие ж выводы, Лизавета Егоровна? Если б я изобрел мазь для ращения
волос, — употребляю слово мазь для того, чтобы не изобресть помаду при Помаде, — то я был бы богаче Ротшильда; а если бы я знал, как людям выйти из ужасных положений бескровной драмы, мое имя поставили бы
на челе человечества.
Он имел
на вид лет за пятьдесят, но
на голове у него была густая шапка седых, буйно разметанных
волос.
Офицер был с виду очень невзрачный, желтенький и плюгавенький, с бурым войлоком вместо
волос на голове.
В один погожий осенний день медики после обеда занимались чтением, когда в дверь просунулась русая голова с
волосами, подстриженными
на лбу, и спросила...
По вечерам в калитку дома входили три личности. Первая из этих личностей был высокий рыжий атлет в полушубке, человек свирепого и решительного вида; вторая, его товарищ, был прекоренастый черный мужик с
волосами, нависшими
на лоб. Он был слеп, угрюм и молчалив.
На одной лавочке, в конце бульвара, сидел высокий сутуловатый человек с большою головою, покрытою совершенно белыми
волосами, и с сильным выражением непреклонной воли во всех чертах умного лица. Он был одет в ватную военную шинель старой формы с капюшоном и в широкодонной военной фуражке с бархатным околышем и красными кантами.
Стрепетов посмотрел
на него и, не сводя своего орлиного взгляда, сверкавшего из-под нависших белых
волос, начал...
Теперешний Стрепетов был не похож
на Стрепетова, сидевшего вчера
на лавочке бульвара. Он был суров и гневен. Умный лоб его морщился, брови сдвигались, он шевелил своими большими губами и грозно смотрел в сторону из-под нависших бровей. Даже белый стог
волос на его голове как будто двигался и шевелился.
Теперь это жилище было несколько в большем беспорядке. Не до порядков было его хозяйке. Когда доктор и Бертольди вошли к Полиньке Калистратовой, она стояла у детской кроватки.
Волосы у нее были наскоро собраны пуком
на затылке и платье, видно, не снималось несколько суток.
Розанов оглянулся и
на пороге дверей залы увидел Бертольди. Она почти нимало не изменилась: те же короткие
волосы, то же неряшество наряда, только разве в глазах виднелось еще больше суетной самоуверенности, довольства собою и сознания достоинств окружающей ее среды.
Агата проспала всю ночь одетая,
на диване, и проснулась поздно, с страшно спутанными
волосами и еще более спутанными воспоминаниями в больной голове.
Куля поднял со лба больного
волосы, упавшие
на его лицо, и приложил свою руку к его голове. Голова была тепла.
В свежем шелковом платье, с широкою бархатною наколкой
на волосах, с золотою цепочкой на шее, она сидела почтительно-неподвижно, почтительно к самой себе, ко всему, что ее окружало, и так улыбалась, как будто хотела сказать: «Вы меня извините, я не виновата».
Неточные совпадения
Волоса на нем стриженые, с проседью.
Вгляделся барин в пахаря: // Грудь впалая; как вдавленный // Живот; у глаз, у рта // Излучины, как трещины //
На высохшей земле; // И сам
на землю-матушку // Похож он: шея бурая, // Как пласт, сохой отрезанный, // Кирпичное лицо, // Рука — кора древесная, // А
волосы — песок.
Зерно, что в землю брошено, // И овощь огородная, // И
волос на нечесаной // Мужицкой голове — // Все ваше, все господское!
Пригож-румян, широк-могуч, // Рус
волосом, тих говором — // Пал
на́ сердце Филипп!
Усоловцы крестилися, // Начальник бил глашатая: // «Попомнишь ты, анафема, // Судью ерусалимского!» // У парня, у подводчика, // С испуга вожжи выпали // И
волос дыбом стал! // И, как
на грех, воинская // Команда утром грянула: // В Устой, село недальное, // Солдатики пришли. // Допросы! усмирение! — // Тревога! по спопутности // Досталось и усоловцам: // Пророчество строптивого // Чуть в точку не сбылось.