Ну что ж! Спешить некуда: свистят, да белят, да цигарки крутят. К вечеру, почитай, всю работу справили, один потолок да сени на утреннюю закуску остались. Пошабашили они, лампочку засветили. Сенники в уголке разложили — прямо как на даче расположились. Начальства тебе никакого, звезда в окне горит, сало на
зубах хрустит, полное удовольствие.
— Первое дело, как вы есть в запасе, не извольте и фасониться. Где гром, там и молния, а вы, можно сказать, при одном голом громе остались. Второе дело: не я вам, а вы мне, хочь я и рядового звания, подчинены… Счастливо оставаться, ваше высокородие, а ежели не сытно, дохлым тараканом закусите, — здорово на
зубах хрустит…
Неточные совпадения
Попадалось мне что-то сладкое, груша кажется, облитая красным, сладким соусом, потом
хрустело на
зубах соленое и моченое: соленое — редька, заменяющая японцам соль.
Вечером манзы угостили нас «каменной кожей». Темно-бурые слизлые лишайники были безвкусны,
хрустели на
зубах, как вязига, и могли удовлетворить разве гастрономический вкус китайцев.
— Кожица-то у него, ежели он жареный… заслушаешься, как она на зубах-то
хрустит!
Раскиданный на мгновенные, несвязные обломки — мир. На ступеньках — чья-то звонкая золотая бляха — и это мне все равно: вот теперь она
хрустнула у меня под каблуком. Голос: «А я говорю — лицо!» Темный квадрат: открытая дверь кают-компании. Стиснутые, белые, остроулыбающиеся
зубы…
Заходили иногда молодые господа и к нему в шалаш, и он отбирал им и подавал лучшие, наливные и краснобокие яблоки, и барышни тут же,
хрустя зубами, кусали их и хвалили и что-то говорили — Василий понимал, что об нем — по-французски и заставляли его петь.