Неточные совпадения
Лиза повернулась,
взглянула на своего друга, откинулась назад и, протянув обе
руки, радостно воскликнула...
Ни Лиза, ни приезжая дама не сочли нужным раскланяться. Дама, усевшись, тотчас опустила
свою голову
на руку, а Лиза спокойно
взглянула на нее при ее входе и снова принялась за иголку.
Несколько позже, когда я уже успел освободиться из-под влияния того предубеждения, которое развилось у меня относительно вас, — несколько позже, положив
руку на сердце, я мог уже беспристрастнее
взглянуть на дело и, следовательно, быть строже и к самому себе; я пришел к тому заключению, что выказывать
свои личные желания относительно другого никто из нас не вправе, тем более если эти желания клонятся к удалению одного из членов.
Райнер немного смешался и, торопливо пробежав бумагу,
взглянул на двери: Петровский смотрел
на него совершенно спокойно. Не торопясь, он принял из
рук Райнера его записку и вместе с
своею номинацией опять положил их в бумажник.
И Вера Павловна,
взглянув на свои руки, опускает их на колено, так что оно обрисовывается под легким, пеньюаром, и она думает опять: «он говорит правду», и улыбается, ее рука медленно скользит на грудь и плотно прилегает к груди, и Вера Павловна думает: «правда».
Неточные совпадения
Сняв венцы с голов их, священник прочел последнюю молитву и поздравил молодых. Левин
взглянул на Кити, и никогда он не видал ее до сих пор такою. Она была прелестна тем новым сиянием счастия, которое было
на ее лице. Левину хотелось сказать ей что-нибудь, но он не знал, кончилось ли. Священник вывел его из затруднения. Он улыбнулся
своим добрым ртом и тихо сказал: «поцелуйте жену, и вы поцелуйте мужа» и взял у них из
рук свечи.
Легко ступая и беспрестанно
взглядывая на мужа и показывая ему храброе и сочувственное лицо, она вошла в комнату больного и, неторопливо повернувшись, бесшумно затворила дверь. Неслышными шагами она быстро подошла к одру больного и, зайдя так, чтоб ему не нужно было поворачивать головы, тотчас же взяла в
свою свежую молодую
руку остов его огромной
руки, пожала ее и с той, только женщинам свойственною, неоскорбляющею и сочувствующею тихою оживленностью начала говорить с ним.
Мальчик, краснея и не отвечая, осторожно потягивал
свою руку из
руки дяди. Как только Степан Аркадьич выпустил его
руку, он, как птица, выпущенная
на волю, вопросительно
взглянув на отца, быстрым шагом вышел из комнаты.
Когда Анна вышла в шляпе и накидке и, быстрым движением красивой
руки играя зонтиком, остановилась подле него, Вронский с чувством облегчения оторвался от пристально устремленных
на него жалующихся глаз Голенищева и с новою любовию
взглянул на свою прелестную, полную жизни и радости подругу.
Мать
взглянула на нее. Девочка разрыдалась, зарылась лицом в коленях матери, и Долли положила ей
на голову
свою худую, нежную
руку.