Неточные совпадения
Другой
в его
положении, может
быть, нашел бы много неприятного, другого задевали бы и высокомерное, несколько презрительное третирование камергерши, и совершенное игнорирование его личности жирным управителем из дворовых, и холопское нахальство камергерской прислуги, и неуместные шутки барчонка, но Помада ничего этого не замечал.
Более
в целом городе не
было ничего достопримечательного
в топографическом отношении, а его этнографическою стороною нам нет нужды обременять внимание наших читателей, поелику эта сторона не представляет собою никаких замечательных особенностей и не выясняет
положения действующих лиц
в романе.
Вся наша знакомая уездная молодежь немного размышляла о
положении Лизы, но все
были очень рады ее переселению
в Мерево. Надеялись беспрестанно видеть ее у Гловацких, рассчитывали вместе читать, гулять, спорить и вообще разгонять, чем бог пошлет, утомительное semper idem [Однообразие (лат.).] уездной жизни.
Доктора это обстоятельство тоже сильно поразило. Другое дело слышать об известном
положении человека, которого мы лично не знали, и совсем другое, когда
в этом
положении представляется нам человек близкий, да еще столь молодой, что привычка все заставляет глядеть на него как на ребенка. Доктору
было жаль Ипполита; он злился и молчал. Лиза относилась к этому делу весьма спокойно.
Летнее его
положение в доме Бахаревых не похоже
было на его зимнее здешнее
положение.
— Для этого-то и нужно, чтобы вы
были несколько
в лучшем
положении; чтобы вы
были спокойнее, счастливее; чтобы ваша жизнь наполнялась чем-нибудь годным.
Старшею феею, по званию, состоянию и общественному
положению,
была маркиза де Бараль. У нее
был соединенный герб.
В одной стороне щита
были изображены колчан со стрелами и накрест татарская нагайка, а
в другой вертел. Первая половина щита свидетельствовала о какой-то услуге, оказанной предком маркизы, казанским татарином Маймуловым, отцу Ивана IV, а вторая должна
была символически напоминать, что какой-то предок маркизиного мужа накормил сбившегося с дороги короля Людовика Святого.
— Дети! — произнес генерал и после некоторой паузы начал опять: — А вы вот что, господин доктор! Вы их там более или менее знаете и всех их поопытнее, так вы должны вести себя честно, а не хромать на оба колена. Говорите им прямо
в глаза правду, пользуйтесь вашим
положением… На вашей совести
будет, если вы им не воспользуетесь.
Более полутора часа пролежал
в таком
положении один-одинешенек бедный корректор. Никто к нему не входил
в комнату, никто о нем не понаведался: хозяина и слуха и духа не
было.
Знакомых у нее никого не
было; ребенок часто хворал.
В таком-то
положении Полинька Калистратова встретилась с Лизой и очень ей обрадовалась.
Подруга Бычкова
была вдвое его моложе: ей
было лет девятнадцать. Это
была простенькая, миловидная и добродушная московская швейка, благоговеющая перед его непонятными словами и не умеющая никак определить себе своего
положения. Ее все звали просто Стешей, как звали ее, когда она училась
в магазине.
Полинька Калистратова обыкновенно уходила от Лизы домой около двух часов и нынче ушла от Лизы
в это же самое время. Во всю дорогу и дома за обедом Розанов не выходил из головы у Полиньки. Жаль ей очень его
было. Ей приходили на память его теплая расположенность к ней и хлопоты о ребенке, его одиночество и неуменье справиться с своим
положением. «А впрочем, что можно и сделать из такого
положения?» — думала Полинька и вышла немножко погулять.
Лиза как вошла — села на диван и не трогалась с места. Эта обстановка
была для нее совершенно нова: она еще никогда не находилась
в подобном
положении.
Тогда
положение дам, вошедших
в этот общественный союз,
было бы действительно улучшено, потому что они, трудясь столько же, как все прочие, получили бы столько же и удобств и сбережений, как все прочие члены союза.
Я много думала над своим
положением, много плакала, не беспокоя, однако, вас своими слезами и находя, что вы ставите меня
в роль, которая меня унижает
в моих собственных глазах, решилась сказать вам: или перемените свое обращение со мною, и я стану беречь и любить вас, или оставьте меня
в покое, потому что таким, каковы вы
были со мною до этой поры, вы мне решительно противны, и я представляюсь себе ничтожною и глупою».
В вашем
положении вы не можете вынесть предприятия, за которое беретесь, и взять вас на него
было бы подлостью, и притом подлостью бесполезною и для вас и для дела.
— Конечно, — начал он после короткой паузы, —
в нашем
положении здесь мы должны молчать и терпеть, но эта почтенная партия может
быть уверена, что ее серьезные занятия не останутся тайною для истории.
— Удивительно! — произнесла с снисходительной иронией больная. — Неужто вы думаете, что я боюсь смерти!
Будьте честны, господин Лобачевский, скажите, чтό у меня? Я желаю знать,
в каком я
положении, и смерти не боюсь.
Мне случалось
быть в положении, требующем точного взгляда на свое состояние, и я никогда не мог установить, где подлинное начало этой мучительной приверженности, столь сильной, что нет даже стремления к обладанию; встреча, взгляд, рука, голос, смех, шутка — уже являются облегчением, таким мощным среди остановившей всю жизнь одержимости единственным существом, что радость равна спасению.
Неточные совпадения
Как только
пить надумали, // Влас сыну-малолеточку // Вскричал: «Беги за Трифоном!» // С дьячком приходским Трифоном, // Гулякой, кумом старосты, // Пришли его сыны, // Семинаристы: Саввушка // И Гриша, парни добрые, // Крестьянам письма к сродникам // Писали; «
Положение», // Как вышло, толковали им, // Косили, жали, сеяли // И
пили водку
в праздники // С крестьянством наравне.
Милон. Это его ко мне милость.
В мои леты и
в моем
положении было бы непростительное высокомерие считать все то заслуженным, чем молодого человека ободряют достойные люди.
Милон. Счастлив ты, мой друг,
будучи в состоянии облегчать судьбу несчастных. Не знаю, что мне делать
в горестном моем
положении.
Положение было неловкое; наступила темень, сделалось холодно и сыро, и
в поле показались волки. Бородавкин ощутил припадок благоразумия и издал приказ: всю ночь не спать и дрожать.
Произошло объяснение; откупщик доказывал, что он и прежде
был готов по мере возможности; Беневоленский же возражал, что он
в прежнем неопределенном
положении оставаться не может; что такое выражение, как"мера возможности", ничего не говорит ни уму, ни сердцу и что ясен только закон.