Неточные совпадения
Изумленный начальник звал Кувыркова по имени, но Кувырков его не слушал: он едва стоял на ногах; едва переводил дыхание; но все-таки прямо
отправился во двор к каретному
сараю. Начальник послал за ним лакея. Алексей Кирилович не слушал, что ему говорили, и только отпырхивался. Дворники собрались, толкуют, судят, рядят, что это такое с человеком поделалось? Лакей побежал за городовым, а кучер отпрег лошадь и повел ее
в конюшню.
Неточные совпадения
Ранним утром, часов
в шесть, он
отправился на работу, на берег реки, где
в сарае устроена была обжигательная печь для алебастра и где толкли его.
Тогда он
отправлялся в лес и ходил по нем большими шагами, ломая попадавшиеся ветки и браня вполголоса и ее и себя; или запирался на сеновал,
в сарай, и, упрямо закрывая глаза, заставлял себя спать, что ему, разумеется, не всегда удавалось.
Антон
отправился с лакеем Лаврецкого отпирать конюшню и
сарай; на место его явилась старушка, чуть ли не ровесница ему, повязанная платком по самые брови; голова ее тряслась, и глаза глядели тупо, но выражали усердие, давнишнюю привычку служить безответно, и
в то же время — какое-то почтительное сожаление.
— Да что тут и говорить! Вот сейчас, вот первое дело, благослови господи, муж твой наедет, а ты, Сергей Филипыч, и ступай прочь,
отправляйся на задний двор к музыкантам и смотри из-под
сарая, как у Катерины Ильвовны
в спальне свеченька горит, да как она пуховую постельку перебивает, да с своим законным Зиновием с Борисычем опочивать укладывается.
Генерал
отправился вместе с офицерами
в сарай.