Неточные совпадения
На палубе пассажиры разместились с чашками кофе по группам, и все вели оживленные разговоры. Николай Фермор пил
свой кофе, сидя в сообществе нескольких человек, и когда его чашка была уже им допита, он
поставил ее
на рубку, а сам встал с
места и отошел к борту, и затем сию же минуту наступил ногою
на перекладину и, перекинувшись через перила, бросился в воду
на глазах всех пассажиров…
Я подержал чашку с рисом в руках и
поставил на свое место. «Вот в этой что?» — думал я, открывая другую чашку: в ней была какая-то темная похлебка; я взял ложку и попробовал — вкусно, вроде наших бураков, и коренья есть.
Работа нехитрая, но нужная, потому что, за множеством занятий и отдыхов, редко кому придет охота самому всмотреться во все подробности литературного произведения, разобрать, проверить и
поставить на свое место все цифры, из которых составляется этот сложный отчет об одной из сторон нашей общественной жизни, и затем подумать об итоге и о том, что он обещает и к чему нас обязывает.
Я разложил у себя на бюро бумаги, книги,
поставил на свое место чернильницу, расположил все мелочи письменного стола, как дома.
Неточные совпадения
Место было занято, и, когда он теперь в воображении
ставил на это
место кого-нибудь из
своих знакомых девушек, он чувствовал, что это было совершенно невозможно.
С первой молодости он держал себя так, как будто готовился занять то блестящее
место в свете,
на которое впоследствии
поставила его судьба; поэтому, хотя в его блестящей и несколько тщеславной жизни, как и во всех других, встречались неудачи, разочарования и огорчения, он ни разу не изменил ни
своему всегда спокойному характеру, ни возвышенному образу мыслей, ни основным правилам религии и нравственности и приобрел общее уважение не столько
на основании
своего блестящего положения, сколько
на основании
своей последовательности и твердости.
«Мужественный и умный человек. Во Франции он был бы в парламенте депутатом от
своего города. Ловцов — деревенский хулиган. Хитрая деревня посылает его вперед,
ставит на трудные
места как человека, который ей не нужен, которого не жалко».
Или вовсе ничего не скажет, а тайком
поставит поскорей опять
на свое место и после уверит барина, что это он сам разбил; а иногда оправдывается, как видели в начале рассказа, тем, что и вещь должна же иметь конец, хоть будь она железная, что не век ей жить.
Обломов молча снял с его головы
свою шляпу и
поставил на прежнее
место, потом скрестил
на груди руки и ждал, чтоб Тарантьев ушел.