Неточные совпадения
Странное и притом не совсем приятное впечатление произвел этот рассказ на бабушку. Ей не
нравилось, что во всем этом отдает каким-то чудачеством; и она усомнилась в основательности своей догадки, что имя Червева упомянуто в
письме Сперанского с целью сделать ей указание на Мефодия Мироныча.
Княгиня была в восторге от этого
письма. Не знаю, что именно ее в нем пленяло; но, конечно, тут имело значение и слово «о счастии в самых бедствиях». Она и сама почитала такое познание драгоценнее всяких иных знаний, но не решалась это высказать, потому что считала себя «профаном в науках». Притом бабушка хотя и не верила, что «древле было все лучше и дешевле», но ей
нравились большие характеры, с которыми она была знакома по жизнеописаниям Плутарха во французском переводе.
Неточные совпадения
— Я сегодня получила
письмо от Макарова. Он пишет, что ты очень изменился и
понравился ему.
Этот парень все более не
нравился Самгину, весь не
нравился. Можно было думать, что он рисуется своей грубостью и желает быть неприятным. Каждый раз, когда он начинал рассказывать о своей анекдотической жизни, Клим, послушав его две-три минуты, демонстративно уходил. Лидия написала отцу, что она из Крыма проедет в Москву и что снова решила поступить в театральную школу. А во втором, коротеньком
письме Климу она сообщила, что Алина, порвав с Лютовым, выходит замуж за Туробоева.
— Алина? — ненужно переспросил Лютов. — Алина пребывает во французской столице Лютеции и пишет мне оттуда длинные, свирепые
письма, — французы ей не
нравятся. С нею Костя Макаров поехал, Дуняша собирается…
Анфиса. Еще бы после этого да я не поехала! Это даже было бы неучтиво с моей стороны. (Читает.) «Впрочем, может быть, вам ваша жизнь
нравится и вся ваша любовь заключается в том, чтобы писать
письма и заставлять обожателей во всякую погоду ходить по пятнадцати раз мимо ваших окон? В таком случае извините, что я предложил вам бежать со мной…»
Мне
нравилась наивная девушка, которая за себя постоять умела, и не знаю, как это случилось, но ей первой рассказал я о моей любви, ей переводил
письма.