Желание сделать наш рассказ об Артуре Бенни по возможности полным и ясным заставляет нас сделать небольшие позаимствования из рассказа о нем госпожи Якоби. Она встретила его в ноябре месяце 1867 года в числе
раненых пленных, сваленных в каком-то скверном углу. Вот подлинные слова г-жи Якоби (газета «Неделя», № 23, стр. 762).
Неточные совпадения
— Знаешь, эти маленькие японцы действительно — язычники, они стыдятся страдать. Я говорю о
раненых, о
пленных. И — они презирают нас. Мы проиграли нашу игру на Востоке, Клим, проиграли! Это — общее мнение. Нам совершенно необходимо снова воевать там, чтоб поднять престиж.
Он же, солдат, и на верную смерть охотником вызваться готов, и ротного своим телом от пули загородить, и товарища
раненого на плечах из боя вынести, и офицеру своему под огнем обед притащить, и
пленного ратника накормить и обласкать — все ему сподручно.
После войны, помню, когда здесь
пленные турки стояли, Анюточка делала вечер в пользу
раненых.
В остальных моих переездах я уже не видал ни
раненых, ни
пленных и опять окольным путем поехал через Нормандию в Тур, куда перелетел в шаре Гамбетта и где было тогдашнее временное правительство с ним во главе, ставшим уже диктатором Франции.
Говорят, что они прикалывают
раненых и даже
пленных, а
раненый рядовой 6 роты 2 восточного стрелкового полка Осип Коченов рассказывал мне, что у его товарища, попавшего в плен, японцы будто бы вырезали ремни из груди и спины и бросили его по дороге; его нашли и доставили на русские позиции.