Неточные совпадения
С другой стороны, матушка, презирая ничтожный польский характер, отразившийся между прочим в поступках старого Пенькновского, всегда считала обязанностью относиться к полякам с бесконечною снисходительностию, «как к жалкому народу, потерявшему национальную самостоятельность», что, по ее мнению, влекло за собою и потерю лучших духовных доблестей; но чуть только Альтанский, питавший те же самые
чувства, но скрывавший их, дал волю
своему великодушию и с состраданием пожал руку молодому Пенькновскому, который кичился позором
своего отца, — матери это стало противно, и она
не могла
скрывать своего презрения к молодому Кошуту.
Неточные совпадения
Милон. Душа благородная!.. Нет…
не могу
скрывать более моего сердечного
чувства… Нет. Добродетель твоя извлекает силою
своею все таинство души моей. Если мое сердце добродетельно, если стоит оно быть счастливо, от тебя зависит сделать его счастье. Я полагаю его в том, чтоб иметь женою любезную племянницу вашу. Взаимная наша склонность…
Зато и пламенная младость //
Не может ничего
скрывать. // Вражду, любовь, печаль и радость // Она готова разболтать. // В любви считаясь инвалидом, // Онегин слушал с важным видом, // Как, сердца исповедь любя, // Поэт высказывал себя; //
Свою доверчивую совесть // Он простодушно обнажал. // Евгений без труда узнал // Его любви младую повесть, // Обильный
чувствами рассказ, // Давно
не новыми для нас.
Он видел потом, как почти каждое слово последовавшего разговора точно прикасалось к какой-нибудь ране его пациента и бередило ее; но в то же время он и подивился отчасти сегодняшнему умению владеть собой и
скрывать свои чувства вчерашнего мономана, из-за малейшего слова впадавшего вчера чуть
не в бешенство.
Вскоре я выздоровел и мог перебраться на мою квартиру. С нетерпением ожидал я ответа на посланное письмо,
не смея надеяться и стараясь заглушить печальные предчувствия. С Василисой Егоровной и с ее мужем я еще
не объяснялся; но предложение мое
не должно было их удивить. Ни я, ни Марья Ивановна
не старались
скрывать от них
свои чувства, и мы заранее были уж уверены в их согласии.
Самгин наклонил голову, чтобы
скрыть улыбку. Слушая рассказ девицы, он думал, что и по фигуре и по характеру она была бы на
своем месте в водевиле, а
не в драме. Но тот факт, что на долю ее все-таки выпало участие в драме, несколько тронул его; он ведь был уверен, что тоже пережил драму. Однако он
не сумел выразить
чувство, взволновавшее его, а два последние слова ее погасили это
чувство. Помолчав, он спросил вполголоса: