Неточные совпадения
Думая так, я с невольном биением сердца глядел на бедную лодку; но она, как утка, ныряла и потом, быстро взмахнув веслами, будто крыльями, выскакивала из пропасти среди брызгов пены; и вот, я думал, она ударится с размаха об берег и разлетится вдребезги; но она ловко
повернулась боком и вскочила в маленькую бухту невредима.
Я
повернулся и пошел от него прочь.
Я пожал плечами,
повернулся и ушел.
Вдруг он опустил дуло пистолета и, побледнев как полотно,
повернулся к своему секунданту.
Неточные совпадения
Начертавши прямую линию, он замыслил втиснуть в нее весь видимый и невидимый мир, и притом с таким непременным расчетом, чтоб нельзя было
повернуться ни взад, ни вперед, ни направо, ни налево.
И как он потом, ловко
повернувшись на одном каблуке, обратился к городскому голове и присовокупил:
Вдруг он пронзительно замычал и порывисто
повернулся на каблуке.
Алексей Александрович с испуганным и виноватым выражением остановился и хотел незаметно уйти назад. Но, раздумав, что это было бы недостойно, он опять
повернулся и, кашлянув, пошел к спальне. Голоса замолкли, и он вошел.
— То есть как тебе сказать… Стой, стой в углу! — обратилась она к Маше, которая, увидав чуть заметную улыбку на лице матери,
повернулась было. — Светское мнение было бы то, что он ведет себя, как ведут себя все молодые люди. Il fait lа сour à une jeune et jolie femme, [Он ухаживает зa молодой и красивой женщиной,] a муж светский должен быть только польщен этим.