Неточные совпадения
У нее
в сердце уж не было мщения: — теперь, теперь вполне постигла она весь ужас обещанья своего; хотела молиться… ни одна молитва не предстала ей ангелом утешителем: каждая сделалась укоризною, звуком напрасного раскаянья… «какой красавец сын моего злодея», — думала Ольга; и эта простая мысль всю ночь являлась ей с разных
сторон, под разными видами: она не могла прогнать других, только покрыла их полусветлой пеленою, — но пропасть, одетая утренним туманом, хотя не так черна, зато кажется вдвое обширнее бедному
путнику.
По обоим
сторонам дороги начинали желтеть молодые нивы; как молодой народ, они волновались от легчайшего дуновения ветра; далее за ними тянулися налево холмы, покрытые кудрявым кустарником, а направо возвышался густой, старый, непроницаемый лес: казалось, мрак черными своими очами выглядывал из-под каждой ветви; казалось, возле каждого дерева стоял рогатый, кривоногий леший… всё молчало кругом; иногда долетал до
путника нашего жалобный вой волков, иногда отвратительный крик филина, этого ночного сторожа, этого члена лесной полиции, который засев
в свою будку, гнилое дупло, окликает прохожих лучше всякого часового…
Неточные совпадения
За «щеками» долина опять расширяется. Эта местность называется Илимо — по имени реки, впадающей
в Такему с правой
стороны. Длина ее — 35 км, и
в истоках она состоит из трех горных ручьев. Наиболее интересный — левый ее приток Чаку с перевалом на Такунчи (приток Такемы). По словам туземцев,
в верховьях Чаку есть высокая скалистая сопка, которую китайцы называют Ян-Лаза (то есть «Трубчатая скала»). Средний безымянный ключик приведет
путника на Билимбе, а правый — на Сяо-Кему.
Иногда среди темного леса вдруг появляется просвет. Неопытный
путник стремится туда и попадает
в бурелом. Просвет
в лесу
в большинстве случаев означает болото или место пожарища, ветролома. Не всегда бурелом можно обойти
стороной.
Юноша, пришедший
в себя и успевший оглядеться после школы, находился
в тогдашней России
в положении
путника, просыпающегося
в степи: ступай куда хочешь, — есть следы, есть кости погибнувших, есть дикие звери и пустота во все
стороны, грозящая тупой опасностью,
в которой погибнуть легко, а бороться невозможно.
Маленький городок, куда ехали мои
путники, стоял на судоходной реке и имел довольно красивые окрестности: по реке его тихо шли небольшие барки;
в стороне виднелись сосновый бор и чье-то зеленеющее озимое поле.
За сосунцовским полем сейчас же начинался густой лес с очень узкою через него дорогою, и чем дальше наши
путники ехали по этому лесу, тем все выше показывались сосны по
сторонам, которые своими растопыренными ветвями, покрытыми снегом, как бы напоминали собой привидения
в саванах.