Неточные совпадения
Говорили, что какая-то женщина, еще
прелестная, несмотря, что лета и грусть помрачали
черты ее лица, прихаживала иногда тайком в дом князя Василия Васильевича, где дитя прежде живало, а потом в терема царские, целовала его в глаза и в уста, плакала над ним, но не называла его ни своим сыном, ни родным.
Неточные совпадения
Свернутое знамя высится над колонной своим золотым острием, и,
черт побери, нельзя решить, кто теперь красивее из двух:
прелестная ли арабская кобыла Кабардинка, вся собранная, вся взволнованная музыкой, играющая каждым нервом, или медный ее всадник, полковник Артабалевский, прирожденный кавалерист, неукротимый и бесстрашный татарин, потомок абреков, отсекавших одним ударом шашки человеческие головы.
Я чувствую, что ваш взгляд и… я удивляюсь даже вашей манере: вы простодушны, вы говорите слово-ерс и опрокидываете чашку на блюдечко… с этим безобразным кусочком; но в вас есть нечто
прелестное, и я вижу по вашим
чертам…
Поэзии чудесный гений, // Певец таинственных видений, // Любви, мечтаний и
чертей, // Могил и рая верный житель // И музы ветреной моей // Наперсник, пестун и хранитель! // Прости мне, северный Орфей, // Что в повести моей забавной // Теперь вослед тебе лечу // И лиру музы своенравной // Во лжи
прелестной обличу.
А какой-то
черт шепчет на ухо: «Э, милый друг, все на свете возможно. Стерн, английский великий юморист, больше тебя понимал», и он сказал: «Tout est possible dans la nature» — все возможно в природе. И русская пословица говорит: «Из одного человека идет и горячий дух, и холодный». Все твои домашние дамы в своем роде
прелестные существа и достойны твоего почтения, и другие их тоже не напрасно уважают, а в чем-нибудь таком, в чем они никому уступить не хотят, — и они не уступят, и они по-своему обработают.
Огромные черные глаза, занимавшие теперь чуть ли не целую треть лица, смотрели все так же тускло и устало, а следы безобразной стрижки несказанно уродовали это до сих пор
прелестное в своей неправильности личико. Теперь оно выглядело ужасно. Бледное-бледное, без тени румянца. Губы сжатые и запекшиеся. Заострившиеся, словно от болезни,
черты… И в них полная, абсолютная апатия и усталость.