Не успели еще обделать фельдмаршалу ставку
из деревьев, сучьев и ковров посреди березовой рощи, на скате пригорка, с которого можно было видеть за несколько верст кругом, как явился к нему калмык с запискою от генерал-кригскомиссара.
Неточные совпадения
С этими словами Фрица одолела вещая грусть; но вскоре, приняв бодрый вид, он положил крестообразно руки на повалившееся
дерево, припал ухом ко пню и сделался весь слух и внимание. Минут через пятнадцать вынырнула опять
из дупла пригоженькая посланница. Щеки ее горели, грудь сильно волновалась; стоя возле нее, можно было считать биение ее сердца. За нею с трудом выполз Немой, пыхтя, как мех; он обнял дружески Фрица и погрозился пальцем на Розу.
Товарищ его осторожно снял ношу свою, приставил ее к
дереву, молча поклонился еще раз Вульфу и невесте его. Все общество расположилось, по удобности или по вкусу, кто на подушках
из кареты, кто на мураве. Слепец, сидя на двух подушках, возвышался над всеми целою головою: казалось, старость председала в совете красоты и мужества.
На ней грубо изображены были несколько густых
дерев, посреди которых сидел в гнезде урод необыкновенной величины: он надувался и выпускал
из огромного рта воздух наподобие снопа лучей.
— Ба, ба, ба! — вскричал Вульф. — Если б не борода, я принял бы молодца на
дереве за майора трабантского [Трабанты (драбанты) — телохранители.] его королевского величества полку, Фейергрока, когда он из-за батареи стаканов и бутылок пускает в подступающих к нему фузеи [Фузеи — кольца.] табачного дыма. Смерть на пуховике, если я лгу! Расскажи-ка, любезный, что изображается на этой картинке и что за тарабарщина написана под нею?
Мостики образованы
из повалившихся через ручей
деревьев или искусством накинуты.
Цветники, разбросанные купы
дерев, гроты, утесы, подземный ход; за садом — озеро с прекрасным островком и приманчивою для диких птиц осокою, заставляющею даже их забывать, что их обманывает искусство; мельница со своим шумным водопадом; поля, испещренные рощицами, жнивами и деревеньками, — все это, повторяю, делает
из Гельмета настоящий рай земной.
В восторге, что обогатит свой травник новым сокровищем, и в удивлении к премудрости Божией, поместившей себя в таком маленьком творении, он ничего не видел, не слышал около себя, и если б сокрушилось над ним ветхое
дерево, под которым он сидел, то не выпустил бы
из рук драгоценного найденыша.
В левом углу, на кровати, грубо сколоченной
из простого
дерева, лежало штофное зеленое одеяло, углами стеганное, из-под которого выбивался клочок сена, как бы для того, чтоб показать богатство и простоту этого ложа.
Сама баронесса принимала их в гостиной, в которой сияли, как зеркала, и заменяли их штучные стены и колонны
из разного
дерева, исправно натертые маслом и воском.
Куст тоже мне не понравился; я сделал из него дерево,
из дерева — скирд, из скирда — облако и, наконец, так испачкал всю бумагу синей краской, что с досады разорвал ее и пошел дремать на вольтеровское кресло.
Она жила на углу двух улиц в двухэтажном доме, угол его был срезан старенькой, облезлой часовней; в ней, перед аналоем, качалась монашенка, — над черной ее фигуркой, точно вырезанной
из дерева, дрожал рыжеватый огонек, спрятанный в серебряную лампаду.
Там, у борта, застали большую китайскую лодку с разными безделками: резными вещами
из дерева, вазами, тростями из бамбука, каменными изваяниями идолов и т. п.
Неточные совпадения
Потом подъехали к реке, поставили лошадей под березками и пошли в купальню. Кучер Терентий, привязав к
дереву отмахивающихся от оводов лошадей, лег, приминая траву, в тени березы и курил тютюн, а
из купальни доносился до него неумолкавший детский веселый визг.
Левин быстро повернулся и ушел от него в глубь аллеи и продолжал один ходить взад и вперед. Скоро он услыхал грохот тарантаса и увидал из-за
деревьев, как Васенька, сидя на сене (на беду не было сиденья в тарантасе) в своей шотландской шапочке, подпрыгивая по толчкам, проехал по аллее.
Из зал несся стоявший в них, равномерный как в улье, шорох движенья, и, пока они на площадке между
деревьями оправляли перед зеркалом прически и платья,
из залы послышались осторожно-отчетливые звуки скрипок оркестра, начавшего первый вальс.
— Kaк счесть
деревья? — смеясь сказал Степан Аркадьич, всё желая вывести приятеля
из его дурного расположения духа. — Сочесть пески, лучи планет хотя и мог бы ум высокий….
— Как хорош! — сказала Долли, с невольным удивлением глядя на прекрасный с колоннами дом, выступающий
из разноцветной зелени старых
деревьев сада.