Неточные совпадения
Так, в
первой идет рассказ о жизни семейства Пшеницыных в Старом доме; во второй — помещены портреты Замечательных
городских личностей; третья, под заглавием: Соляной пристав; в четвертой опять описание жизни семейства Пшеницыных в Новом доме; затем описание их жизни в деревне, со включением портретов Замечательных деревенских личностей, и так далее.
Когда красавица Пшеницына ехала в своей колеснице — покуда скромной, четвероугольной линеечке, наподобие ящика, с порыжелыми кожаными фартуками, на сивой старой лошадке, с кривым кучером, и подле нее сидел ее миловидный сынок, — прохожие, мещане, купцы и даже
городские власти низко кланялись ей. Приветливо, но свысока отвечала она на их поклоны. В приходской церкви ей отведено было почетное место; священник подавал ей
первой просвиру; все с уважением сторонились, когда она выходила из храма.
Было три пожара, потом открыли новую городскую думу, причем старик Луковников был избран
первым городским головой, потом Малыгины выдали младшую дочь Харитину раньше старшей и т. д.
Неточные совпадения
Понятно, что после затейливых действий маркиза де Сан-глота, который летал в
городском саду по воздуху, мирное управление престарелого бригадира должно было показаться и «благоденственным» и «удивления достойным». В
первый раз свободно вздохнули глуповцы и поняли, что жить «без утеснения» не в пример лучше, чем жить «с утеснением».
Первое время деревенской жизни было для Долли очень трудное. Она живала в деревне в детстве, и у ней осталось впечатление, что деревня есть спасенье от всех
городских неприятностей, что жизнь там хотя и не красива (с этим Долли легко мирилась), зато дешева и удобна: всё есть, всё дешево, всё можно достать, и детям хорошо. Но теперь, хозяйкой приехав в деревню, она увидела, что это всё совсем не так, как она думала.
Через три дня, возвращаясь из
городской лавки, Ассоль услышала в
первый раз:
Он читал о казнях, не возмущаясь, казни стали так же привычны, как ничтожные события
городской хроники или как, в свое время, привычны были еврейские погромы: сильно возмутил
первый, а затем уже не хватало сил возмущаться.
— А для них разве это что составляет-с, по ихнему характеру, который сами вчера изволили наблюдать-с. Если, говорят, Аграфену Александровну пропущу и она здесь переночует, — не быть тебе
первому живу. Боюсь я их очень-с, и кабы не боялся еще пуще того, то заявить бы должен на них
городскому начальству. Даже бог знает что произвести могут-с.