Неточные совпадения
— И вот я взял себе за Сарочкой небольшое приданое. Что значит небольшое приданое?! Такие деньги, на которые Ротшильд и поглядеть не захочет, в моих руках уже целый капитал. Но надо сказать, что и у меня есть кое-какие сбережения. Знакомые фирмы
дадут мне кредит. Если господь
даст, мы таки себе будем кушать кусок хлеба с маслицем и по субботам вкусную рыбу-фиш.
Я слыхал всегда от старых, опытных рыбаков, что всего нужнее
дать рыбе заклевать хорошенько, то есть: проглотить насадку вместе с крючком и утащить наплавок на дно.
Если рыба на удочке запутается в траве, то никак ее не тащить; напротив, ослабить лесу и
дать рыбе свободу выпутаться самой из травы, что она почти всегда сделает: нужно только терпение.
Неточные совпадения
— Тосю я уважаю. Единственную. Она в Ростове-на-Дону. Недавно от нее посланец был с запиской, написала, чтоб я выдал ему деньжата ее, 130 рублей. Я
дал 300. У меня много их, денег. А посланец эдакий… топор. Сушеная
рыба. Ночевал у меня. Он и раньше бывал у Тоси. Какой-то Тырков, Толчков…
Фаддеев, бывший в числе наших слуг, сказал, что и их всех угостили, и на этот раз хорошо. «Чего ж вам
дали?» — спросил я. «Красной и белой каши; да что, ваше высокоблагородие, с души рвет». — «Отчего?» — «Да
рыба — словно кисель, без соли, хлеба нет!»
Дают одно блюдо: щи с солониной, с
рыбой, с говядиной или кашицу; на ужин то же, иногда кашу.
Зато Леру вынес нам множество банок… со змеями, потом камни, шкуры тигров и т. п. «Ну, последние времена пришли! — говорил барон, — просишь у ближнего хлеба, а он
дает камень, вместо
рыбы — змею».
«У нас, — далее говорил он, — в Камчатке и других местах, около лежащих, много
рыбы, а соли нет; у вас есть соль:
давайте нам ее, и мы вам же будем возить соленую
рыбу, которая составляет главную пищу в Японии.