Неточные совпадения
Венсан
был влюблен в младшую дочку, в Марию Самуиловну, странное семнадцатилетнее существо, капризное, своевольное, затейливое и обольстительное. Она свободно владела пятью языками и каждую неделю меняла свои уменьшительные имена: Маня, Машенька, Мура, Муся, Маруся, Мэри и Мари. Она
была гибка и быстра в движениях, как
ящерица, часто страдала головной болью. Понимала многое в литературе, музыке, театре, живописи и зодчестве и во время заграничных путешествий перезнакомилась со множеством настоящих мэтров.
Неточные совпадения
Но все это ни к чему не повело: на другой день нельзя
было войти к нему в комнату, что случалось довольно часто по милости змей,
ящериц и потрошеных птиц.
Мы пришли на торговую площадь; тут кругом теснее толпились дома,
было больше товаров вывешено на окнах, а на площади сидело много женщин, торгующих виноградом, арбузами и гранатами.
Есть множество книжных лавок, где на окнах, как в Англии, разложены сотни томов, брошюр, газет; я видел типографии, конторы издающихся здесь двух газет, альманахи, магазин редкостей, то
есть редкостей для европейцев: львиных и тигровых шкур, слоновых клыков, буйволовых рогов, змей,
ящериц.
Меня в самом деле почти не кусали комары, но я все-таки лучше бы, уж так и
быть, допустил двух-трех комаров в постель, нежели
ящерицу.
Наконец сама Р., с неуловимой ловкостью
ящерицы, ускользала от серьезных объяснений, она чуяла опасность, искала отгадки и в то же время отдаляла правду. Точно она предвидела, что мои слова раскроют страшные истины, после которых все
будет кончено, и она обрывала речь там, где она становилась опасною.
Репетиция
была назначена вечером; Аннинька с утра притворилась больной, а когда m-lle Эмма ушла к Раисе Павловне, она, как
ящерица, улизнула в театр и пробралась на свой наблюдательный пост.