Неточные совпадения
—
Вижу я, Цирельман, что с вас плохой помощник, — заговорил Файбиш по-русски. — Эх, был у меня товарищ Иосель Бакаляр!.. Впрочем, что толковать! Слушайте же: когда мы переедем через Збруч и остановимся, вы будете ждать около лошадей. А потом я вернусь, и вы поможете мне увязать
товар в рогожи.
Неточные совпадения
— Послушай, слепой! — сказал Янко, — ты береги то место… знаешь? там богатые
товары… скажи (имени я не расслышал), что я ему больше не слуга; дела пошли худо, он меня больше не
увидит; теперь опасно; поеду искать работы в другом месте, а ему уж такого удальца не найти.
— Жалостно и обидно смотреть. Я
видела по его лицу, что он груб и сердит. Я с радостью убежала бы, но, честное слово, сил не было от стыда. И он стал говорить: «Мне, милая, это больше невыгодно. Теперь в моде заграничный
товар, все лавки полны им, а эти изделия не берут». Так он сказал. Он говорил еще много чего, но я все перепутала и забыла. Должно быть, он сжалился надо мною, так как посоветовал сходить в «Детский базар» и «Аладдинову лампу».
Он как бы
видел свою оторопевшую дочку в богатой толпе у прилавка, заваленного ценным
товаром.
Но,
видя всякий раз, как с Моря // Сокровища несут горами корабли, // Как выгружаются богатые
товары // И ломятся от них анбары, // И как хозяева их в пышности цвели, // Пастух на то прельстился;
«Еще к тетке обратилась! — думал он, — этого недоставало!
Вижу, что ей жаль, что любит, пожалуй… да этой любви можно, как
товару на бирже, купить во столько-то времени, на столько-то внимания, угодливости… Не ворочусь, — угрюмо думал он. — Прошу покорно, Ольга, девочка! по ниточке, бывало, ходила. Что с ней?»