Неточные совпадения
Неуклюжий рябой Архипов упорно молчит, глядя в окно ротной
школы. Дельный, умный и ловкий парень вне службы, он держит себя на занятиях совершенным идиотом. Очевидно, это происходит оттого, что его здоровый ум, привыкший наблюдать и обдумывать простые и ясные явления деревенского обихода, никак не может уловить связи между преподаваемой ему «словесностью» и действительной жизнью. Поэтому он не понимает и не может заучить самых простых вещей, к
великому удивлению и негодованию своего взводного начальника.
— А жена должна, — заговорил женский голос из коридора, — не показывать вида, что понимает
великую школу мужа, и завести маленькую свою, но не болтать о ней за бутылкой вина…
Неточные совпадения
Несмотря на то, что я учился сносно, мне скоро было сказано, что меня выгонят из
школы за недостойное поведение. Я приуныл, — это грозило мне
великими неприятностями: мать, становясь всё более раздражительной, всё чаще поколачивала меня.
Бедная девушка с жадностью бросилась в этот безбрежный океан. Какими героями казались ей Жанены, Бальзаки, Друино — и целая вереница
великих мужей! Что перед их дивными изображениями жалкая сказка о Вулкане? Венера перед этими новыми героинями просто невинность! И она жадно читала новую
школу, вероятно, читает и теперь.
Панталеоне тотчас принял недовольный вид, нахмурился, взъерошил волосы и объявил, что он уже давно все это бросил, хотя действительно мог в молодости постоять за себя, — да и вообще принадлежал к той
великой эпохе, когда существовали настоящие, классические певцы — не чета теперешним пискунам! — и настоящая
школа пения; что ему, Панталеоне Чиппатола из Варезе, поднесли однажды в Модене лавровый венок и даже по этому случаю выпустили в театре несколько белых голубей; что, между прочим, один русский князь Тарбусский — «il principe Tarbusski», — с которым он был в самых дружеских отношениях, постоянно за ужином звал его в Россию, обещал ему горы золота, горы!.. но что он не хотел расстаться с Италией, с страною Данта — il paese del Dante!
— Ну, не хнычь! (Полина и не думала хныкать, да она и никогда не плакала) — и для цыплят найдется место;
велик курятник. К тому же им в
школу пора. Ну, так не едешь теперь? Ну, Прасковья, смотри! Желала бы я тебе добра, а ведь я знаю, почему ты не едешь? Все я знаю, Прасковья! Не доведет тебя этот французишка до добра.
Из этого видно, что она считает женские
школы в некотором роде роскошью, без которой можно и обойтись, — потому что нельзя же считать
великим подвигом удовлетворение необходимейших своих потребностей, нельзя серьезно восторгаться и хвалиться тем, что я ночью ложусь спать, поутру просыпаюсь и за обедом ем.