Неточные совпадения
Никогда в моей жизни, ни прежде, ни после, я не видел ничего ужаснее этого лица, освещенного
трепетным пламенем камина… Оно было совершенно искажено выражением ужаса и как будто мучительного вопроса. Нижняя челюсть его
дрожала, зубы стучали как будто от озноба…
И вслед за ним — второй, мощный и гулкий удар сотряс пространство и
трепетной дрожью пронизал каменную колокольню; и еще не умер он, как плавно выбежал за ним новый.
Неточные совпадения
Дети играют на улице, у берега, и их голоса раздаются пронзительно-чисто по реке и по вечерней заре; к воздуху примешивается паленый запах овинов, роса начинает исподволь стлать дымом по полю, над лесом ветер как-то ходит вслух, словно лист закипает, а тут зарница,
дрожа, осветит замирающей,
трепетной лазурью окрестности, и Вера Артамоновна, больше ворча, нежели сердясь, говорит, найдя меня под липой:
Мой друг
дрогнул. Я очень ясно прочитал на его лице, что у него уж готов был вицмундир, чтоб ехать к князю Ивану Семенычу, что опоздай я еще минуту — и кто бы поручился за то, что могло бы произойти! Однако замешательство его было моментальное. Раскаяние мое видимо тронуло его. Он протянул мне обе руки, и мы долгое время стояли рука в руку, чувствуя по взаимным
трепетным пожиманиям, как сильно взволнованы были наши чувства.
Санин увидал, что пальцы Джеммы
дрожали на ее коленях… Она и складки платья перебирала только для того, чтобы скрыть эту
дрожь. Он тихонько положил свою руку на эти бледные,
трепетные пальцы.
Но в ту же минуту подле печки сверкнул синий огонек. Бледное, исхудалое лицо Дуни показалось из мрака и вслед за тем выставилась вся ее фигура, освещенная
трепетным блеском разгоревшейся лучины, которая
дрожала в руке ее. Защемив лучину в светец и придвинув его на середину избы, она тихо отошла к люльке, висевшей на шесте в дальнем углу.
Она сидит, как испуганная птичка, закрыв лицо от сияния являющегося перед ней солнца любви; быстро дышит она, вся
дрожит; она еще
трепетнее потупляет глаза, когда входит он, называет ее имя; она хочет взглянуть на него и не может; он берет ее руку, — эта рука холодна, лежит как мертвая в его руке; она хочет улыбнуться; но бледные губы ее не могут улыбнуться.