Цитаты со словом «перевозить»

Область
поиска
Область
поиска
Разумеется, эти слова очень грубо переводят тогдашние мои ощущения, но доску и как будто выражение ее покорности под ударами вспоминаю ясно.
Должно быть, было что-то особенное в этой минуте, потому что она запечатлелась навеки в моей памяти и с внутренним ощущением, и с внешними подробностями. Кто-то во мне как бы смотрел со стороны на стоявшего у ворот мальчика, и если перевести словами результаты этого осмотра, то вышло бы приблизительно так...
Затем они двинулись в глубь пустыря, а я, почти не переводя дыхания, побежал к своему дому…
Особенно ярко запомнились мне два — три отдельных эпизода. Высокий, мрачный злодей, орудие Урсулы, чуть не убивает прекрасного молодого человека, но старик, похожий на Коляновского (или другой, точно не помню), ударом кулака вышибает из рук его саблю… Сабля, сверкая и звеня, падает на пол. Я тяжело перевожу дыхание, а мать наклоняется ко мне и говорит...
И капитан перевел свое одушевление на другие рельсы.
Пробыл он в нашем городе несколько дней, и в течение этого времени распространилось известие, что его переводят попечителем учебного округа на Кавказ.
Долгоногова в то время уже не было. Его перевели вскоре после Авдиева, и директором был назначен Степан Яковлевич. Через несколько минут Дидонус вернулся оживленный, торжествующий и злорадный. Узнав от директора, что мы совершили нечто в высокой степени предосудительное, он радостно повлек нас в учительскую, расталкивая шумную толпу гимназистов.
Однажды, — брат был в это время в пятом классе ровенской гимназии, — старый фантазер Лемпи предложил желающим перевести русскими стихами французское стихотворение...
Так как французские стихи перевел также и Пачковский, то сначала в классе говорили: «у нас два поэта».
К концу года Пачковский бросил гимназию и поступил в телеграф. Брат продолжал одиноко взбираться на Парнас, без руководителя, темными и запутанными тропами: целые часы он барабанил пальцами стопы, переводил, сочинял, подыскивал рифмы, затеял даже словарь рифм… Классные занятия шли все хуже и хуже. Уроки, к огорчению матери, он пропускал постоянно.
Перевели меня без экзамена, я был свободен и переполнен радостью этой свободы, которая оттенялась еще тем, что в гимназии экзамены шли своим порядком и общие каникулы еще не начинались.
Когда отца перевели из Житомира в Дубно, мы поехали к нему на каникулы.
 

Цитаты из русской классики со словом «перевозить»

Это одна из тех больших телег, в которые впрягают больших ломовых лошадей и перевозят в них товары и винные бочки.
Военный флот то и дело бомбардирует; торговый — перевозит драгоценные грузы.
Перевози товар, продавай векселя; пусть тащут, воруют, кто хочет, а уж я им не плательщик».
Полтора месяца ярмарки не могли накормить на весь год, и очень много почтенных домохозяев «прирабатывали на реке» — ловили дрова и бревна, унесенные половодьем, перевозили на дощаниках мелкий груз, но главным образом занимались воровством с барж и вообще — «мартышничали» на Волге и Оке, хватая всё, что было плохо положено.
Поднялась суматоха: баркас, катера с утра до вечера перевозили с берега разного рода запасы; люди перетаскивали все наше имущество на фрегат, который подвели вплоть к «Кемпердоуну».
Смотреть все цитаты из русской классики со словом «перевозить»

Предложения со словом «перевозить»

Значение слова «перевозить»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «перевозить»

ПЕРЕВОЗИ́ТЬ1, -вожу́, -во́зишь. Несов. к перевезти.

ПЕРЕВОЗИ́ТЬ2, -вожу́, -во́зишь; сов., перех. Разг. Постепенно перевезти всех, многих.

Все значения слова «перевозить»

Предложения со словом «перевозить»

  • Вздрогнув от неожиданности, я вскидываю голову, а потом снова перевожу взгляд на дверную ручку.

  • Длина коча составляла 20–25 метров, ширина 5–7 метров, он мог перевозить грузы до 40 тонн.

  • Таким образом, они могли перевозить вещи, престарелых и немощных родичей, детей.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «перевозить»

Ассоциации к слову «перевозить»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я