Неточные совпадения
Купеческая дочка, доставшаяся
князю, едва умела писать, не могла склеить двух
слов, была дурна лицом и имела только одно важное достоинство: была добра и безответна.
Но оскорбление с обеих сторон было так сильно, что не оставалось и
слова на мир, и раздраженный
князь употреблял все усилия, чтоб повернуть дело в свою пользу, то есть, в сущности, отнять у бывшего своего управляющего последний кусок хлеба.
— Как вы искренни, как вы честны! — сказал
князь, улыбаясь
словам ее. — Вы даже не хотите схитрить, чтоб сказать простую вежливость. Но ваша искренность дороже всех этих поддельных вежливостей. Да! Я сознаю, что я долго, долго еще должен заслуживать любовь вашу!
— Пусть так! — решил
князь, — но еще два
слова о деле.
— Позвольте,
князь, — перебила его Наташа, покраснев и смешавшись, — мне надо сказать два
слова Ивану Петровичу. Ваня, пойдем… два
слова…
Загадочные
слова ее, что она уже все знает и обо всем догадалась, испугали меня; они прямо относились к
князю.
Последние же
слова ее
князю о том, что он не может смотреть на их отношения серьезно, фраза об извинении по обязанности гостеприимства, ее обещание, в виде угрозы, доказать ему в этот же вечер, что она умеет говорить прямо, — все это было до такой степени язвительно и немаскировано, что не было возможности, чтоб
князь не понял всего этого.
Я остолбенел от изумления. Я и ожидал, что в этот вечер случится какая-нибудь катастрофа. Но слишком резкая откровенность Наташи и нескрываемый презрительный тон ее
слов изумили меня до последней крайности. Стало быть, она действительно что-то знала, думал я, и безотлагательно решилась на разрыв. Может быть, даже с нетерпением ждала
князя, чтобы разом все прямо в глаза ему высказать.
Князь слегка побледнел. Лицо Алеши изображало наивный страх и томительное ожидание.
— Вспомните, в чем вы меня сейчас обвинили! — вскричал
князь, — и хоть немножко обдумайте ваши
слова… я ничего не понимаю.
— Довольно! — сказал
князь, — надо кончить эту тяжелую сцену. Этот слепой и яростный порыв ревности вне всяких границ рисует ваш характер совершенно в новом для меня виде. Я предупрежден. Мы поторопились, действительно поторопились. Вы даже и не замечаете, как оскорбили меня; для вас это ничего. Поторопились… поторопились… конечно,
слово мое должно быть свято, но… я отец и желаю счастья моему сыну…
Погорячилась, одним
словом, но
князь, впрочем, остался покоен.
Кроме того, что вы много теряете, — ну, одним
словом, карьеру, — кроме того, хоть одно то, что надобно самому узнать, что вы описываете, а у вас там, в повестях, и графы, и
князья, и будуары… впрочем, что ж я?
Я думал, что она еще не знает, что Алеша, по непременному распоряжению
князя, должен был сопровождать графиню и Катю в деревню, и затруднялся, как открыть ей это, чтоб по возможности смягчить удар. Но каково же было мое изумление, когда Наташа с первых же
слов остановила меня и сказала, что нечего ее утешать,что она уже пять дней, как знает про это.
На третий день мы узнали все. От меня он кинулся прямо к
князю, не застал его дома и оставил ему записку; в записке он писал, что знает о
словах его, сказанных чиновнику, что считает их себе смертельным оскорблением, а
князя низким человеком и вследствие всего этого вызывает его на дуэль, предупреждая при этом, чтоб
князь не смел уклоняться от вызова, иначе будет обесчещен публично.
— Сейчас, — сказал ему князь, не поздоровавшись с ним, и, обратясь к нам спиной, стал вынимать из конторки нужные бумаги и счеты. Что до меня, я был решительно обижен последними
словами князя; намек на бесчестность Версилова был так ясен (и так удивителен!), что нельзя было оставить его без радикального разъяснения. Но при Стебелькове невозможно было. Я разлегся опять на диване и развернул лежавшую передо мной книгу.
— В таком случае, извольте!.. Только вы, пожалуйста, не воображайте меня, по
словам князя, музыкантшей, — отвечала, вставая, Полина. — A chere Catherine [дорогая Екатерина (франц.).] споет нам что-нибудь после? — прибавила она, обращаясь к княжне.
Неточные совпадения
А вор-новотор этим временем дошел до самого
князя, снял перед ним шапочку соболиную и стал ему тайные
слова на ухо говорить. Долго они шептались, а про что — не слыхать. Только и почуяли головотяпы, как вор-новотор говорил: «Драть их, ваша княжеская светлость, завсегда очень свободно».
Она, счастливая, довольная после разговора с дочерью, пришла к
князю проститься по обыкновению, и хотя она не намерена была говорить ему о предложении Левина и отказе Кити, но намекнула мужу на то, что ей кажется дело с Вронским совсем конченным, что оно решится, как только приедет его мать. И тут-то, на эти
слова,
князь вдруг вспылил и начал выкрикивать неприличные
слова.
Все сидели, как поповны в гостях (как выражался старый
князь), очевидно, в недоумении, зачем они сюда попали, выжимая
слова, чтобы не молчать.
— Да, вот вам кажется! А как она в самом деле влюбится, а он столько же думает жениться, как я?… Ох! не смотрели бы мои глаза!.. «Ах, спиритизм, ах, Ницца, ах, на бале»… — И
князь, воображая, что он представляет жену, приседал на каждом
слове. — А вот, как сделаем несчастье Катеньки, как она в самом деле заберет в голову…
Когда молодой
князь подошел к ней, она сказала ему несколько
слов, называя его вы, и взглянула на него с выражением такого пренебрежения, что, если бы я был на его месте, я растерялся бы совершенно; но Этьен был, как видно, мальчик не такого сложения: он не только не обратил никакого внимания на прием бабушки, но даже и на всю ее особу, а раскланялся всему обществу, если не ловко, то совершенно развязно.