Неточные совпадения
Он остолбенел на
минуту. Потом вдруг схватил свой бич за рукоятку обеими руками и с треском изломал его
в одну
минуту о колено
в мелкие куски, с
яростью бросив на землю щепки дерева и куски серебра.
У крыльца ждал его лихач-рысак. Мы сели; но даже и во весь путь он все-таки не мог прийти
в себя от какой-то
ярости на этих молодых людей и успокоиться. Я дивился, что это так серьезно, и тому еще, что они так к Ламберту непочтительны, а он чуть ли даже не трусит перед ними. Мне, по въевшемуся
в меня старому впечатлению с детства, все казалось, что все должны бояться Ламберта, так что, несмотря на всю мою независимость, я, наверно,
в ту
минуту и сам трусил Ламберта.
Опять один перескочил через другого, царапнул того шпорой, другой тоже перескочил и царапнул противника так, что он упал на бок, но
в ту же
минуту встал и с новой
яростью бросился на врага.
Что я вам приказываю — вы то сейчас исполнять должны!» А они отвечают: «Что ты, Иван Северьяныч (меня
в миру Иван Северьяныч, господин Флягин, звали): как, говорят, это можно, что ты велишь узду снять?» Я на них сердиться начал, потому что наблюдаю и чувствую
в ногах, как конь от
ярости бесится, и его хорошенько подавил
в коленях, а им кричу: «Снимай!» Они было еще слово; но тут уже и я совсем рассвирепел да как заскриплю зубами — они сейчас
в одно мгновение узду сдернули, да сами, кто куда видит, бросились бежать, а я ему
в ту же
минуту сейчас первое, чего он не ожидал, трах горшок об лоб: горшок разбил, а тесто ему и потекло и
в глаза и
в ноздри.
Его любовь, несколько успокоившаяся, приутихшая от частых свиданий и простого, ласкового обращения Софьи Николавны, от уверенности
в близости свадьбы, несколько запуганная и как будто пристыженная насмешками сестер, — вспыхнула с такою
яростью, что
в настоящую
минуту он был способен на всякое самоотвержение, на всякий отчаянный поступок, пожалуй — на геройство.