Неточные совпадения
Анна непохожа была
на светскую даму или
на мать восьмилетнего сына, но скорее
походила бы
на двадцатилетнюю девушку по гибкости движений, свежести и установившемуся
на ее лице оживлению, выбивавшему то в улыбку, то во взгляд, если бы не серьезное, иногда грустное выражение ее глаз, которое поражало и притягивало к
себе Кити.
Они никогда не смущали
себя никакими туманными умственными или нравственными вопросами: оттого всегда и цвели здоровьем и весельем, оттого там жили долго; мужчины в сорок лет
походили на юношей; старики не боролись с трудной, мучительной смертью, а, дожив до невозможности, умирали как будто украдкой, тихо застывая и незаметно испуская последний вздох. Оттого и говорят, что прежде был крепче народ.
Она была несколько томна, но казалась такою покойною и неподвижною, как будто каменная статуя. Это был тот сверхъестественный покой, когда сосредоточенный замысел или пораженное чувство дают человеку вдруг всю силу, чтоб сдержать
себя, но только
на один момент. Она
походила на раненого, который зажал рану рукой, чтоб досказать, что нужно, и потом умереть.
— Да, это mauvais genre! [дурной тон! (фр.)] Ведь при вас даже неловко сказать «мужик» или «баба», да еще беременная… Ведь «хороший тон» не велит человеку быть самим
собой… Надо стереть с
себя все свое и
походить на всех!
Она опять
походила на старый женский фамильный портрет в галерее, с суровой важностью, с величием и уверенностью в
себе, с лицом, истерзанным пыткой, и с гордостью, осилившей пытку. Вера чувствовала
себя жалкой девочкой перед ней и робко глядела ей в глаза, мысленно меряя свою молодую, только что вызванную
на борьбу с жизнью силу — с этой старой, искушенной в долгой жизненной борьбе, но еще крепкой, по-видимому, несокрушимой силой.