— Позвольте, позвольте, я с вами совершенно согласен, но позвольте и мне разъяснить, — подхватил опять Раскольников, обращаясь не к письмоводителю, а все к Никодиму Фомичу, но стараясь всеми силами обращаться тоже и к Илье Петровичу, хотя тот упорно делал вид, что роется в бумагах и презрительно не обращает
на него внимания, — позвольте и мне с своей стороны разъяснить, что я живу у ней уж около трех лет, с самого приезда из провинции и прежде… прежде… впрочем, отчего ж мне и не признаться в свою очередь, с самого начала я дал обещание, что женюсь на ее дочери, обещание словесное, совершенно свободное…
Неточные совпадения
Он поспешно огляделся,
он искал чего-то.
Ему хотелось сесть, и
он искал скамейку; проходил же
он тогда по К—му бульвару. Скамейка виднелась впереди, шагах во ста.
Он пошел сколько мог поскорее; но
на пути случилось с
ним одно маленькое приключение, которое
на несколько минут привлекло к себе все
его внимание.
Выглядывая скамейку,
он заметил впереди себя, шагах в двадцати, идущую женщину, но сначала не остановил
на ней никакого
внимания, как и
на всех мелькавших до сих пор перед
ним предметах.
Особенное обстоятельство привлекает
его внимание:
на этот раз тут как будто гулянье, толпа разодетых мещанок, баб,
их мужей и всякого сброду.
Тут лохмотья
его не обращали
на себя ничьего высокомерного
внимания, и можно было ходить в каком угодно виде, никого не скандализируя.
«Куски рваной холстины ни в каком случае не возбудят подозрения; кажется, так, кажется, так!» — повторял
он, стоя среди комнаты, и с напряженным до боли
вниманием стал опять высматривать кругом,
на полу и везде, не забыл ли еще чего-нибудь?
Пышная дама так и подпрыгнула с места,
его завидя, и с каким-то особенным восторгом принялась приседать; но офицер не обратил
на нее ни малейшего
внимания, а она уже не смела больше при
нем садиться.
Тотчас же убили, всего каких-нибудь пять или десять минут назад, — потому так выходит, тела еще теплые, — и вдруг, бросив и тела и квартиру отпертую и зная, что сейчас туда люди прошли, и добычу бросив,
они, как малые ребята, валяются
на дороге, хохочут, всеобщее
внимание на себя привлекают, и этому десять единогласных свидетелей есть!
Раскольников перешел через площадь. Там,
на углу, стояла густая толпа народа, все мужиков.
Он залез в самую густоту, заглядывая в лица.
Его почему-то тянуло со всеми заговаривать. Но мужики не обращали
внимания на него и все что-то галдели про себя, сбиваясь кучками.
Он постоял, подумал и пошел направо, тротуаром, по направлению к В—му. Миновав площадь,
он попал в переулок…
Склонившись над водою, машинально смотрел
он на последний розовый отблеск заката,
на ряд домов, темневших в сгущавшихся сумерках,
на одно отдаленное окошко, где-то в мансарде, по левой набережной, блиставшее, точно в пламени, от последнего солнечного луча, ударившего в
него на мгновение,
на темневшую воду канавы и, казалось, со
вниманием всматривался в эту воду.
Работники, очевидно, замешкались и теперь наскоро свертывали свою бумагу и собирались домой. Появление Раскольникова почти не обратило
на себя
их внимания.
Они о чем-то разговаривали. Раскольников скрестил руки и стал вслушиваться.
При слове «помешанный», неосторожно вырвавшемся у заболтавшегося
на любимую тему Зосимова, все поморщились. Раскольников сидел, как бы не обращая
внимания, в задумчивости и с странною улыбкой
на бледных губах.
Он что-то продолжал соображать.
Он со
вниманием посмотрел
на них.
Порфирий Петрович, как только услышал, что гость имеет до
него «дельце», тотчас же попросил
его сесть
на диван, сам уселся
на другом конце и уставился в гостя, в немедленном ожидании изложения дела, с тем усиленным и уж слишком серьезным
вниманием, которое даже тяготит и смущает с первого раза, особенно по незнакомству, и особенно если то, что вы излагаете, по собственному вашему мнению, далеко не в пропорции с таким необыкновенно важным, оказываемым вам
вниманием.
Теперь прошу особенного
внимания: представьте себе, что если б
ему удалось теперь доказать, что Софья Семеновна — воровка, то, во-первых,
он доказал бы моей сестре и матери, что был почти прав в своих подозрениях; что
он справедливо рассердился за то, что я поставил
на одну доску мою сестру и Софью Семеновну, что, нападая
на меня,
он защищал, стало быть, и предохранял честь моей сестры, а своей невесты.
Он подошел к окну, поднялся
на цыпочки и долго, с видом чрезвычайного
внимания высматривал во дворе.
— Как! У меня вырывались такие слова и словечки? — пренаивно испугался вдруг Свидригайлов, не обратив ни малейшего
внимания на эпитет, приданный
его намерениям.
Он был как бы сам не свой.
Он даже и
на месте не мог устоять одной минуты, ни
на одном предмете не мог сосредоточить
внимания; мысли
его перескакивали одна через другую,
он заговаривался; руки
его слегка дрожали.
Он жадно осматривался направо и налево, всматривался с напряжением в каждый предмет и ни
на чем не мог сосредоточить
внимания; все выскользало.
Неточные совпадения
Городничий. Вам тоже посоветовал бы, Аммос Федорович, обратить
внимание на присутственные места. У вас там в передней, куда обыкновенно являются просители, сторожа завели домашних гусей с маленькими гусенками, которые так и шныряют под ногами.
Оно, конечно, домашним хозяйством заводиться всякому похвально, и почему ж сторожу и не завесть
его? только, знаете, в таком месте неприлично… Я и прежде хотел вам это заметить, но все как-то позабывал.
Хлестаков, молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, — один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без всякого соображения.
Он не в состоянии остановить постоянного
внимания на какой-нибудь мысли. Речь
его отрывиста, и слова вылетают из уст
его совершенно неожиданно. Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты, тем более
он выиграет. Одет по моде.
Городничий. Да постойте, дайте мне!.. (К Осипу.)А что, друг, скажи, пожалуйста:
на что больше барин твой обращает
внимание, то есть что
ему в дороге больше нравится?
В одной письме развивает мысль, что градоначальники вообще имеют право
на безусловное блаженство в загробной жизни, по тому одному, что
они градоначальники; в другом утверждает, что градоначальники обязаны обращать
на свое поведение особенное
внимание, так как в загробной жизни
они против всякого другого подвергаются истязаниям вдвое и втрое.
Легко было немке справиться с беспутною Клемантинкою, но несравненно труднее было обезоружить польскую интригу, тем более что она действовала невидимыми подземными путями. После разгрома Клемантинкинова паны Кшепшицюльский и Пшекшицюльский грустно возвращались по домам и громко сетовали
на неспособность русского народа, который даже для подобного случая ни одной талантливой личности не сумел из себя выработать, как
внимание их было развлечено одним, по-видимому, ничтожным происшествием.