Неточные совпадения
Это хорошо… на всякий
случай…» — подумал он опять и позвонил
в старухину квартиру.
Конечно, если бы даже целые годы приходилось ему ждать удобного
случая, то и тогда, имея замысел, нельзя было рассчитывать наверное на более очевидный шаг к успеху
этого замысла, как тот, который представлялся вдруг сейчас. Во всяком
случае, трудно было бы узнать накануне и наверно, с большею точностию и с наименьшим риском, без всяких опасных расспросов и разыскиваний, что завтра,
в таком-то часу, такая-то старуха, на которую готовится покушение, будет дома одна-одинехонька.
Не то чтоб он понимал, но он ясно ощущал, всею силою ощущения, что не только с чувствительными экспансивностями, как давеча, но даже с чем бы то ни было ему уже нельзя более обращаться к
этим людям
в квартальной конторе, и будь
это всё его родные братья и сестры, а не квартальные поручики, то и тогда ему совершенно незачем было бы обращаться к ним и даже ни
в каком
случае жизни; он никогда еще до сей минуты не испытывал подобного странного и ужасного ощущения.
Наконец, пришло ему
в голову, что не лучше ли будет пойти куда-нибудь на Неву? Там и людей меньше, и незаметнее, и во всяком
случае удобнее, а главное — от здешних мест дальше. И удивился он вдруг: как
это он целые полчаса бродил
в тоске и тревоге, и
в опасных местах, а
этого не мог раньше выдумать! И потому только целые полчаса на безрассудное дело убил, что так уже раз во сне,
в бреду решено было! Он становился чрезвычайно рассеян и забывчив и знал
это. Решительно надо было спешить!
— Да про убийство
это я и прежде твоего слышал и
этим делом даже интересуюсь… отчасти… по одному
случаю… и
в газетах читал! А вот…
— Как попали! Как попали? — вскричал Разумихин, — и неужели ты, доктор, ты, который прежде всего человека изучать обязан и имеешь
случай, скорей всякого другого, натуру человеческую изучить, — неужели ты не видишь, по всем
этим данным, что
это за натура
этот Николай? Неужели не видишь, с первого же разу, что все, что он показал при допросах, святейшая правда есть? Точнехонько так и попали
в руки, как он показал. Наступил на коробку и поднял!
Но Лужин уже выходил сам, не докончив речи, пролезая снова между столом и стулом; Разумихин на
этот раз встал, чтобы пропустить его. Не глядя ни на кого и даже не кивнув головой Зосимову, который давно уже кивал ему, чтоб он оставил
в покое больного, Лужин вышел, приподняв из осторожности рядом с плечом свою шляпу, когда, принагнувшись, проходил
в дверь. И даже
в изгибе спины его как бы выражалось при
этом случае, что он уносит с собой ужасное оскорбление.
«А раба-то Родиона попросил, однако, помянуть, — мелькнуло вдруг
в его голове, — ну да
это… на всякий
случай!» — прибавил он, и сам тут же засмеялся над своею мальчишескою выходкой. Он был
в превосходнейшем расположении духа.
Соврать по-своему — ведь
это почти лучше, чем правда по одному по-чужому;
в первом
случае ты человек, а во втором ты только что птица!
И, однако ж, одеваясь, он осмотрел свой костюм тщательнее обыкновенного. Другого платья у него не было, а если б и было, он, быть может, и не надел бы его, — «так, нарочно бы не надел». Но во всяком
случае циником и грязною неряхой нельзя оставаться: он не имеет права оскорблять чувства других, тем более что те, другие, сами
в нем нуждаются и сами зовут к себе. Платье свое он тщательно отчистил щеткой. Белье же было на нем всегда сносное; на
этот счет он был особенно чистоплотен.
— Случилось
это у них утром, — продолжала, торопясь, Пульхерия Александровна. — После того она тотчас же приказала заложить лошадей, чтоб сейчас же после обеда и ехать
в город, потому что она всегда
в таких
случаях в город ездила; кушала за обедом, говорят, с большим аппетитом…
— Не совсем здоров! — подхватил Разумихин. — Эвона сморозил! До вчерашнего дня чуть не без памяти бредил… Ну, веришь, Порфирий, сам едва на ногах, а чуть только мы, я да Зосимов, вчера отвернулись — оделся и удрал потихоньку и куролесил где-то чуть не до полночи, и
это в совершеннейшем, я тебе скажу, бреду, можешь ты
это представить! Замечательнейший
случай!
— Я должен согласиться, — спокойно отвечал он, — что такие
случаи действительно должны быть. Глупенькие и тщеславные особенно на
эту удочку попадаются; молодежь
в особенности.
— Так что ж? Так что ж? — повторял Свидригайлов, смеясь нараспашку, — ведь
это bonne guerre, [добрая война (фр.).] что называется, и самая позволительная хитрость!.. Но все-таки вы меня перебили; так или этак, подтверждаю опять: никаких неприятностей не было бы, если бы не
случай в саду. Марфа Петровна…
Уж
эти (некоторые, конечно) глубокомысленно-психологические приемы-то наши крайне смешны-с, да, пожалуй, и бесполезны-с,
в случае если формой-то очень стеснены-с.
Но ведь вот что при
этом, добрейший Родион Романович, наблюдать следует: ведь общего-то случая-с, того самого, на который все юридические формы и правила примерены и с которого они рассчитаны и
в книжки записаны, вовсе не существует-с, по тому самому, что всякое дело, всякое, хоть, например, преступление, как только оно случится
в действительности, тотчас же и обращается
в совершенно частный случай-с; да иногда ведь
в какой: так-таки ни на что прежнее не похожий-с.
Прекомические иногда
случаи случаются
в этом роде-с.
Это народ такого склада, что непременно почли бы за обязанность возвратить
в случае отказа и подарки и деньги; а возвращать-то было бы тяжеленько и жалко!
— Видя таковое ее положение, с несчастными малолетными, желал бы, — как я и сказал уже, — чем-нибудь, по мере сил, быть полезным, то есть, что называется, по мере сил-с, не более. Можно бы, например, устроить
в ее пользу подписку или, так сказать, лотерею… или что-нибудь
в этом роде, — как
это и всегда
в подобных
случаях устраивается близкими или хотя бы и посторонними, но вообще желающими помочь людьми. Вот об этом-то я имел намерение вам сообщить. Оно бы можно-с.
Весьма вероятно и то, что Катерине Ивановне захотелось, именно при
этом случае, именно
в ту минуту, когда она, казалось бы, всеми на свете оставлена, показать всем
этим «ничтожным и скверным жильцам», что она не только «умеет жить и умеет принять», но что совсем даже не для такой доли и была воспитана, а воспитана была
в «благородном, можно даже сказать
в аристократическом полковничьем доме», и уж вовсе не для того готовилась, чтобы самой мести пол и мыть по ночам детские тряпки.
Тут надобно вести себя самым деликатнейшим манером, действовать самым искусным образом, а она сделала так, что
эта приезжая дура,
эта заносчивая тварь,
эта ничтожная провинциалка, потому только, что она какая-то там вдова майора и приехала хлопотать о пенсии и обивать подол по присутственным местам, что она
в пятьдесят пять лет сурьмится, белится и румянится (
это известно)… и такая-то тварь не только не заблагорассудила явиться, но даже не прислала извиниться, коли не могла прийти, как
в таких
случаях самая обыкновенная вежливость требует!
Похвальный лист
этот, очевидно, должен был теперь послужить свидетельством о праве Катерины Ивановны самой завести пансион; но главное, был припасен с тою целью, чтобы окончательно срезать «обеих расфуфыренных шлепохвостниц», на
случай если б они пришли на поминки, и ясно доказать им, что Катерина Ивановна из самого благородного, «можно даже сказать, аристократического дома, полковничья дочь и уж наверно получше иных искательниц приключений, которых так много расплодилось
в последнее время».
И хоть я и далеко стоял, но я все, все видел, и хоть от окна действительно трудно разглядеть бумажку, —
это вы правду говорите, — но я, по особому
случаю, знал наверно, что
это именно сторублевый билет, потому что, когда вы стали давать Софье Семеновне десятирублевую бумажку, — я видел сам, — вы тогда же взяли со стола сторублевый билет (
это я видел, потому что я тогда близко стоял, и так как у меня тотчас явилась одна мысль, то потому я и не забыл, что у вас
в руках билет).
Это хоть и случается,
в особенности когда человека из последнего терпения выведешь, но во всяком
случае редко.
Имел я тоже
случай тогда до подробности разузнать о сцене
в конторе квартала, тоже случайно-с, и не то чтобы так мимоходом, а от рассказчика особенного, капитального, который, и сам того не ведая, удивительно
эту сцену осилил.
На всякий
случай есть у меня и еще к вам просьбица, — прибавил он, понизив голос, — щекотливенькая она, а важная: если, то есть на всякий
случай (чему я, впрочем, не верую и считаю вас вполне неспособным), если бы на
случай, — ну так, на всякий
случай, — пришла бы вам охота
в эти сорок — пятьдесят часов как-нибудь дело покончить иначе, фантастическим каким образом — ручки этак на себя поднять (предположение нелепое, ну да уж вы мне его простите), то — оставьте краткую, но обстоятельную записочку.
В случаях наших ссор я, большею частию, молчал и не раздражался, и
это джентельменничанье всегда почти достигало цели; оно на нее влияло и ей даже нравилось; бывали
случаи, что она мною даже гордилась.
Тут вспомнил кстати и о — кове мосте, и о Малой Неве, и ему опять как бы стало холодно, как давеча, когда он стоял над водой. «Никогда
в жизнь мою не любил я воды, даже
в пейзажах, — подумал он вновь и вдруг опять усмехнулся на одну странную мысль: ведь вот, кажется, теперь бы должно быть все равно насчет
этой эстетики и комфорта, а тут-то именно и разборчив стал, точно зверь, который непременно место себе выбирает…
в подобном же
случае.