Неточные совпадения
Я послушно спустился за мамой; мы вышли
на крыльцо.
Я знал, что они все там
смотрят теперь из окошка. Мама повернулась к церкви и три раза глубоко
на нее перекрестилась, губы ее вздрагивали, густой колокол звучно и мерно гудел с колокольни. Она повернулась ко
мне и — не выдержала, положила
мне обе руки
на голову и заплакала над моей
головой.
Я даже не кивнул ей
головой и прямо
смотрел ей в глаза; но она тоже прямо
смотрела на меня.
У
меня хоть и кружилась
голова, но
я с изумлением
смотрел на Ламберта.
Меня встретил хозяин, тотчас же шмыгнувший в мою комнату. Он
смотрел не так решительно, как вчера, но был в необыкновенно возбужденном состоянии, так сказать,
на высоте события.
Я ничего не сказал ему, но, отойдя в угол и взявшись за
голову руками, так простоял с минуту. Он сначала подумал было, что
я «представляюсь», но под конец не вытерпел и испугался.
— Нет, нет, вместе с Анной Андреевной… Oh, mon cher, у
меня в
голове какая-то каша… Постой: там, в саке направо, портрет Кати;
я сунул его давеча потихоньку, чтоб Анна Андреевна и особенно чтоб эта Настасья Егоровна не приметили; вынь, ради Бога, поскорее, поосторожнее,
смотри, чтоб нас не застали… Да нельзя ли насадить
на дверь крючок?
Неточные совпадения
— Да, вот вам кажется! А как она в самом деле влюбится, а он столько же думает жениться, как
я?… Ох! не
смотрели бы мои глаза!.. «Ах, спиритизм, ах, Ницца, ах,
на бале»… — И князь, воображая, что он представляет жену, приседал
на каждом слове. — А вот, как сделаем несчастье Катеньки, как она в самом деле заберет в
голову…
«Как красиво! — подумал он, глядя
на странную, точно перламутровую раковину из белых барашков-облачков, остановившуюся над самою
головой его
на середине неба. — Как всё прелестно в эту прелестную ночь! И когда успела образоваться эта раковина? Недавно
я смотрел на небо, и
на нем ничего не было — только две белые полосы. Да, вот так-то незаметно изменились и мои взгляды
на жизнь!»
Я подошел к окну и
посмотрел в щель ставня: бледный, он лежал
на полу, держа в правой руке пистолет; окровавленная шашка лежала возле него. Выразительные глаза его страшно вращались кругом; порою он вздрагивал и хватал себя за
голову, как будто неясно припоминая вчерашнее.
Я не прочел большой решимости в этом беспокойном взгляде и сказал майору, что напрасно он не велит выломать дверь и броситься туда казакам, потому что лучше это сделать теперь, нежели после, когда он совсем опомнится.
Она
посмотрела на меня пристально, покачала
головой — и опять впала в задумчивость: явно было, что ей хотелось что-то сказать, но она не знала, с чего начать; ее грудь волновалась…
Вот наконец мы пришли;
смотрим: вокруг хаты, которой двери и ставни заперты изнутри, стоит толпа. Офицеры и казаки толкуют горячо между собою: женщины воют, приговаривая и причитывая. Среди их бросилось
мне в глаза значительное лицо старухи, выражавшее безумное отчаяние. Она сидела
на толстом бревне, облокотясь
на свои колени и поддерживая
голову руками: то была мать убийцы. Ее губы по временам шевелились: молитву они шептали или проклятие?