Неточные совпадения
«Ишь ведь! снести его к
матери; чего он тут на фабрике шлялся?» Два дня потом молчал и опять спросил: «А что мальчик?» А
с мальчиком вышло худо: заболел, у
матери в угле лежит, та и место по тому случаю у чиновников
бросила, и вышло у него воспаление в легких.
Неточные совпадения
По тону Бетси Вронский мог бы понять, чего ему надо ждать от света; но он сделал еще попытку в своем семействе. На
мать свою он не надеялся. Он знал, что
мать, так восхищавшаяся Анной во время своего первого знакомства, теперь была неумолима к ней за то, что она была причиной расстройства карьеры сына. Но он возлагал большие надежды на Варю, жену брата. Ему казалось, что она не
бросит камня и
с простотой и решительностью поедет к Анне и примет ее.
Гувернантка имела особенно строгий вид. Сережа пронзительно, как это часто бывало
с ним, вскрикнул: «А, мама!» и остановился в нерешительности: итти ли к
матери здороваться и
бросить цветы, или доделать венок и
с цветами итти.
— А жить-то, жить-то как будешь? Жить-то
с чем будешь? — восклицала Соня. — Разве это теперь возможно? Ну как ты
с матерью будешь говорить? (О,
с ними-то,
с ними-то что теперь будет!) Да что я! Ведь ты уж
бросил мать и сестру. Вот ведь уж
бросил же,
бросил. О господи! — вскрикнула она, — ведь он уже это все знает сам! Ну как же, как же без человека-то прожить! Что
с тобой теперь будет!
Его лицо, надутое, как воздушный пузырь, казалось освещенным изнутри красным огнем, а уши были лиловые, точно у пьяницы; глаза, узенькие, как два тире, изучали Варвару.
С нелепой быстротой он
бросал в рот себе бисквиты, сверкал чиненными золотом зубами и пил содовую воду, подливая в нее херес.
Мать, похожая на чопорную гувернантку из англичанок, занимала Варвару, рассказывая:
Сначала бабушка писывала к нему часто, присылала счеты: он на письма отвечал коротко,
с любовью и лаской к горячо любимой старушке, долго заменявшей ему
мать, а счеты рвал и
бросал под стол.