Неточные совпадения
— Будут, будут, — подхватил чиновник, — к
вечеру до зари еще будут!
Тоцкий
до того было уже струсил, что даже и Епанчину перестал сообщать о своих беспокойствах; но бывали мгновения, что он, как слабый человек, решительно вновь ободрялся и быстро воскресал духом: он ободрился, например, чрезвычайно, когда Настасья Филипповна дала, наконец, слово обоим друзьям, что
вечером, в день своего рождения, скажет последнее слово.
— Так не вру же, будут! К
вечеру будут. Птицын, выручай, процентная душа, что хошь бери, доставай к
вечеру сто тысяч; докажу, что не постою! — одушевился вдруг
до восторга Рогожин.
Оказалось, что особенные сведения о Рогожине мог сообщить Птицын, который бился с ним по его делам чуть не
до девяти часов
вечера.
Князь, может быть, и ответил бы что-нибудь на ее любезные слова, но был ослеплен и поражен
до того, что не мог даже выговорить слова. Настасья Филипповна заметила это с удовольствием. В этот
вечер она была в полном туалете и производила необыкновенное впечатление. Она взяла его за руку и повела к гостям. Перед самым входом в гостиную князь вдруг остановился и с необыкновенным волнением, спеша, прошептал ей...
— И судя по тому, что князь краснеет от невинной шутки, как невинная молодая девица, я заключаю, что он, как благородный юноша, питает в своем сердце самые похвальные намерения, — вдруг и совершенно неожиданно проговорил или, лучше сказать, прошамкал беззубый и совершенно
до сих пор молчавший семидесятилетний старичок учитель, от которого никто не мог ожидать, что он хоть заговорит-то в этот
вечер.
Разумеется, на другой же день она ужасно рассердилась на свою вчерашнюю чувствительность и еще
до обеда успела со всеми перессориться, но к
вечеру опять горизонт прояснился.
В числе присутствующих здесь были и такие, которые готовы были просидеть тут хоть
до утра, не вымолвив ни слова, например Варвара Ардалионовна, сидевшая весь
вечер поодаль, молчавшая и всё время слушавшая с необыкновенным любопытством, имевшая, может быть, на то и свои причины.
Давеча Лизавета Прокофьевна, не найдя князя на смертном одре, действительно сильно преувеличила удовлетворительность состояния его здоровья, судя по наружному виду, но недавняя болезнь, тяжелые воспоминания, ее сопровождавшие, усталость от хлопотливого
вечера, случай с «сыном Павлищева», теперешний случай с Ипполитом, — все это раздражило больную впечатлительность князя, действительно, почти
до лихорадочного состояния.
— Послушайте, князь, я остался здесь со вчерашнего
вечера, во-первых, из особенного уважения к французскому архиепископу Бурдалу (у Лебедева
до трех часов откупоривали), а во-вторых, и главное (и вот всеми крестами крещусь, что говорю правду истинную!), потому остался, что хотел, так сказать, сообщив вам мою полную, сердечную исповедь, тем самым способствовать собственному развитию; с этою мыслию и заснул в четвертом часу, обливаясь слезами.
До сих пор он в молчании слушал споривших и не ввязывался в разговор; часто от души смеялся вслед за всеобщими взрывами смеха. Видно было, что он ужасно рад тому, что так весело, так шумно; даже тому, что они так много пьют. Может быть, он и ни слова бы не сказал в целый
вечер, но вдруг как-то вздумал заговорить. Заговорил же с чрезвычайною серьезностию, так что все вдруг обратились к нему с любопытством.
Князь понял наконец, почему он холодел каждый раз, когда прикасался к этим трем письмам, и почему он отдалял минуту прочесть их
до самого
вечера.
Трудно представить,
до какой степени князь оживился и ободрился в этот
вечер.
Он пробыл у Нины Александровны (куда, разумеется, перенесли больного) почти вплоть
до самого
вечера.
К
вечеру прибежал Лебедев, который, после утреннего «объяснения», спал
до сих пор без просыпу.
Нина Александровна, видя искренние слезы его, проговорила ему наконец безо всякого упрека и чуть ли даже не с лаской: «Ну, бог с вами, ну, не плачьте, ну, бог вас простит!» Лебедев был
до того поражен этими словами и тоном их, что во весь этот
вечер не хотел уже и отходить от Нины Александровны (и во все следующие дни,
до самой смерти генерала, он почти с утра
до ночи проводил время в их доме).
«Может, там кто-нибудь будет у них,
до девяти часов, и она опять за меня боится, чтоб я чего при гостях не накуролесил», — выдумал он наконец и опять стал нетерпеливо ждать
вечера и глядеть на часы.
Но разгадка последовала гораздо раньше
вечера и тоже в форме нового визита, разгадка в форме новой, мучительной загадки: ровно полчаса по уходе Епанчиных к нему вошел Ипполит,
до того усталый и изнуренный, что, войдя и ни слова не говоря, как бы без памяти, буквально упал в кресла и мгновенно погрузился в нестерпимый кашель.
Неточные совпадения
К
вечеру разлив был
до того велик, что не видно было пределов его, а вода между тем все еще прибывала и прибывала.
Скорым шагом удалялся он прочь от города, а за ним, понурив головы и едва поспевая, следовали обыватели. Наконец к
вечеру он пришел. Перед глазами его расстилалась совершенно ровная низина, на поверхности которой не замечалось ни одного бугорка, ни одной впадины. Куда ни обрати взоры — везде гладь, везде ровная скатерть, по которой можно шагать
до бесконечности. Это был тоже бред, но бред точь-в-точь совпадавший с тем бредом, который гнездился в его голове…
«Заснуть! заснуть!» повторил он себе. Но с закрытыми глазами он еще яснее видел лицо Анны таким, какое оно было в памятный ему
вечер до скачек.
Когда Левин разменял первую сторублевую бумажку на покупку ливрей лакею и швейцару, он невольно сообразил, что эти никому ненужные ливреи, но неизбежно необходимые, судя по тому, как удивились княгиня и Кити при намеке, что без ливреи можно обойтись, — что эти ливреи будут стоить двух летних работников, то есть около трехсот рабочих дней от Святой
до заговень, и каждый день тяжкой работы с раннего утра
до позднего
вечера, — и эта сторублевая бумажка еще шла коло̀м.
Когда он, в тот же
вечер, как приехал домой, сообщил приказчику свои планы, приказчик с видимым удовольствием согласился с тою частью речи, которая показывала, что всё делаемое
до сих пор было вздор и невыгодно.