Цитаты со словом «мистер»
Добрая Марья Филипповна тотчас же указала мне место; но встреча с
мистером Астлеем меня выручила, и я поневоле оказался принадлежащим к их обществу.
Но
мистеру Астлею мой спор с французом, кажется, очень понравился; вставая из-за стола, он предложил мне выпить с ним рюмку вина.
Я рассказал ей о прежних моих встречах с
мистером Астлеем по дороге.
Я еще третьего дня заметил, как
мистер Астлей разглядывал m-lle Blanche и ее матушку.
Мне показалось даже, что и наш француз встречался прежде с
мистером Астлеем.
Впрочем,
мистер Астлей до того застенчив, стыдлив и молчалив, что на него почти можно понадеяться, — из избы сора не вынесет.
Тем более что маркиз вчера проговорился: он вдруг сказал в общем разговоре, не помню по какому поводу, что
мистер Астлей колоссально богат и что он про это знает: тут-то бы и глядеть m-lle Blanche на мистера Астлея!
Любопытен мне тоже был вчера и сегодня
мистер Астлей.
Мистер Астлей весьма часто встречается с нами на прогулках.
На местах отдыха, в воксале, на музыке или пред фонтаном, он уже непременно останавливается где-нибудь недалеко от нашей скамейки, и, где бы мы ни были, в парке ли, в лесу ли, или на Шлангенберге, — стоит только вскинуть глазами, посмотреть кругом и непременно где-нибудь, или на ближайшей тропинке, или из-за куста, покажется уголок
мистера Астлея.
Мне много в этом объяснил
мистер Астлей, который целое утро простоял у игорных столов, но сам не поставил ни разу.
Я располагал, несмотря на ранний час, тотчас же отправиться к
мистеру Астлею в отель d’Angleterre, очень недалеко от нас, как вдруг вошел ко мне Де-Грие.
Вошел он очень любезно и сказал мне комплимент насчет моей комнаты. Видя, что я со шляпой в руках, он осведомился, неужели я так рано выхожу гулять. Когда же услышал, что я иду к
мистеру Астлею по делу, подумал, сообразил, и лицо его приняло чрезвычайно озабоченный вид.
Я вот сейчас же отправлюсь к
мистеру Астлею и попрошу его быть моим посредником, одним словом, быть моим second.
Если сам я un outchitel и кажусь чем-то subalterne, [Второстепенный (фр.).] ну и, наконец, без защиты, то
мистер Астлей — племянник лорда, настоящего лорда, это известно всем, лорда Пиброка, и лорд этот здесь.
Поверьте, что барон будет вежлив с
мистером Астлеем и выслушает его.
А если не выслушает, то
мистер Астлей почтет это себе за личную обиду (вы знаете, как англичане настойчивы) и пошлет к барону от себя приятеля, а у него приятели хорошие.
— Славный вы человек,
мистер Астлей, — сказал я (меня, впрочем, ужасно поразило: откуда он знает?), — и так как я еще не пил кофе, да и вы, вероятно, его плохо пили, то пойдемте к воксалу в кафе, там сядем, закурим, и я вам все расскажу, и… вы тоже мне расскажете.
Кафе был во ста шагах. Нам принесли кофе, мы уселись, я закурил папиросу,
мистер Астлей ничего не закурил и, уставившись на меня, приготовился слушать.
— И я был уверен, что вы останетесь, — одобрительно произнес
мистер Астлей.
Идя к
мистеру Астлею, я вовсе не имел намерения и даже нарочно не хотел рассказывать ему что-нибудь о моей любви к Полине.
Мистер Астлей слушал, сидя против меня, неподвижно, не издавая ни слова, ни звука и глядя мне в глаза; но, когда я заговорил про француза, он вдруг осадил меня и строго спросил: имею ли я право упоминать об этом постороннем обстоятельстве? Мистер Астлей всегда очень странно задавал вопросы.
Я опять удивился такому категорическому вопросу от такого застенчивого человека, как
мистер Астлей.
— И я, — сказал
мистер Астлей.
— Знаете ли что? — вскричал я вдруг, пристально всматриваясь в
мистера Астлея, — мне сдается, что вы уже о всем об этом слышали, знаете от кого? — от самой мисс Полины!
Мистер Астлей посмотрел на меня с удивлением.
И когда, где, каким образом
мистер Астлей мог бы быть выбран Полиною в поверенные?
В последнее время, впрочем, я отчасти упустил из виду
мистера Астлея, а Полина и всегда была для меня загадкой, — до того загадкой, что, например, теперь, пустившись рассказывать всю историю моей любви мистеру Астлею, я вдруг во время самого рассказа был поражен тем, что почти ничего не мог сказать об моих отношениях с нею точного и положительного.
Мистер Астлей усмехнулся и кивнул головой.
Если вы удивляетесь, что мне известны все эти мелкие и совершенно неприличные подробности, то это потому, что слышал я их окончательно от
мистера Фидера, одного моего родственника, который в тот же вечер увез в своей коляске mademoiselle Зельму из Рулетенбурга в Спа.
— Скажите,
мистер Астлей, — повторил я в исступлении, — если вы уже знали всю эту историю, а следственно знаете наизусть, что такое mademoiselle Blanche de Cominges, — то каким образом не предупредили вы хоть меня, — самого генерала, наконец, а главное, главное мисс Полину, которая показывалась здесь в воксале в публике с mademoiselle Blanche под руку? Разве это возможно?
— Вас предупреждать мне было нечего, потому что вы ничего не могли сделать, — спокойно отвечал
мистер Астлей.
А, впрочем (спохватился вдруг
мистер Астлей), я уже сказал вам, что не могу признать ваши права на некоторые вопросы, несмотря на то что искренно вас люблю…
— О ком? — спросил
мистер Астлей.
— Более я ничего не знаю, — упорно замолчал
мистер Астлей.
— Я слышал женские крики, но не знаю, кого зовут; это по-русски; теперь я вижу, откуда крики, — указывал
мистер Астлей, — это кричит та женщина, которая сидит в большом кресле и которую внесли сейчас на крыльцо столько лакеев. Сзади несут чемоданы, значит только что приехал поезд.
— Я вижу, что она машет, — сказал
мистер Астлей.
— Это
мистер Астлей, — отвечал я.
— Какой такой
мистер Астлей?
— Она чрезвычайно интересует меня, — шепнул мне, подымаясь рядом со мною,
мистер Астлей.
«О телеграммах она знает, — подумал я, — Де-Грие ей тоже известен, но mademoiselle Blanche еще, кажется, мало известна». Я тотчас же сообщил об этом
мистеру Астлею.
Мистер Астлей стоял в стороне, по своему обыкновению, спокойно и чинно.
— А, русский? а я думала не поймет! Не слыхал, может быть!
Мистера Астлея я уже видела. Да вот он опять, — увидала его бабушка, — здравствуйте! — обратилась она вдруг к нему.
Мистер Астлей молча ей поклонился.
— То, что я гляжу на вас с большим удовольствием и радуюсь, что вы в добром здоровье, — серьезно, но с чрезвычайною готовностью ответил
мистер Астлей. Бабушке перевели, и ей, видимо, это понравилось.
— Как англичане всегда хорошо отвечают, — заметила она. — Я почему-то всегда любила англичан, сравнения нет с французишками! Заходите ко мне, — обратилась она опять к
мистеру Астлею. — Постараюсь вас не очень обеспокоить. Переведи это ему да скажи ему, что я здесь внизу, — здесь внизу — слышите, внизу, внизу, — повторяла она мистеру Астлею, указывая пальцем вниз.
Мистер Астлей был чрезвычайно доволен приглашением.
Какая это смешная крыша?»
Мистер Астлей шел рядом со мной и шепнул мне, что многого ожидает в это утро.
Мистер Астлей толковал о ней в стороне с двумя своими знакомыми англичанами.
— Да вам-то всем какое дело? Не ваши проиграю — свои! А где этот
мистер Астлей? — спросила она меня.
Цитаты из русской классики со словом «мистер»
—
Мистер Генри Вандергуд из Иллинойса. Его секретарь, Эрвин Топпи, ваш покорнейший слуга. Да, граждане Соединенных Штатов.
— Эх,
мистер Борк, а кто же этого не любит на свете? — сказал Матвей со вздохом.
И вдруг Дженкинс говорит: «А сегодня понедельник,
мистер Смит!» — «Ну, что ж такое, что понедельник?
— «Что они делают, чем их занимают?» — «А дорогу-то, по которой вы едете, — сказал
мистер Бен, — кто ж делает, как не они?
Танчони г-жа Якоби не доверяла и обратилась к одному англичанину, доктору, и просила его через посредство
мистера Way прийти в госпиталь.
Ассоциации к слову «мистер»
Синонимы к слову «мистер»
Предложения со словом «мистер»
- Я растерянно наблюдала, как на лице мистера совершенство то расцветает робкая улыбка, то его прямые брови сходятся на переносице, словно он и сам не очень понимает, рад он такому повороту событий или не очень.
- Азбука перекочёвывает в руки мистера, который злобно смеётся, потрясая ей в воздухе.
- Скажи, что пришёл мистер – Денби… как, вы сказали, вас зовут?
- (все предложения)
Сочетаемость слова «мистер»
Значение слова «мистер»
МИ́СТЕР, -а, м. Наименование мужчины (обычно присоединяемое к фамилии) в Англии и Америке. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова МИСТЕР
Дополнительно