Неточные совпадения
— Афанасий Матвеич! в деревне,
представьте себе, mais c'est delicieux! [но это же восхитительно! (франц.)] Так у вас есть и
муж? Какой странный, однако же, случай! Это точь-в-точь как есть один водевиль:
муж в дверь, а жена в… позвольте, вот и забыл! только куда-то и жена тоже поехала, кажется в Тулу или в Ярославль, одним словом, выходит как-то очень смешно.
Неточные совпадения
Она раскаивалась утром в том, чтó она сказала
мужу, и желала только одного, чтоб эти слова были как бы не сказаны. И вот письмо это признавало слова несказанными и давало ей то, чего она желала. Но теперь это письмо представлялось ей ужаснее всего, что только она могла себе
представить.
Левин старался чрез нее выпытать решение той для него важной загадки, которую
представлял ее
муж; но он не имел полной свободы мыслей, потому что ему было мучительно неловко.
Теперь, когда он держал в руках его письмо, он невольно
представлял себе тот вызов, который, вероятно, нынче же или завтра он найдет у себя, и самую дуэль, во время которой он с тем самым холодным и гордым выражением, которое и теперь было на его лице, выстрелив в воздух, будет стоять под выстрелом оскорбленного
мужа.
Когда она проснулась на другое утро, первое, что представилось ей, были слова, которые она сказала
мужу, и слова эти ей показались так ужасны, что она не могла понять теперь, как она могла решиться произнести эти странные грубые слова, и не могла
представить себе того, что из этого выйдет.
Он не только не любил семейной жизни, но в семье, и в особенности в
муже, по тому общему взгляду холостого мира, в котором он жил, он
представлял себе нечто чуждое, враждебное, а всего более — смешное.