Неточные совпадения
И вот почему, несмотря на
данное себе слово не входить ни во что, что бы ни делалось, и сторониться от всего, что бы ни было,
господин Голядкин изредка, украдкой, тихонько-тихонько приподымал голову и исподтишка поглядывал на стороны, направо, налево, заглядывал в физиономии своих сослуживцев и по ним уже старался заключить, нет ли чего нового и особенного, до него относящегося и от него с какими-нибудь неблаговидными целями скрываемого.
— Кажется, что еще, покамест… того-с… ничего нет покамест-с. — Остафьев отвечал с расстановкой, тоже, как и
господин Голядкин, наблюдая немного таинственный вид, подергивая немного бровями, смотря в землю, стараясь попасть в надлежащий тон и, одним словом, всеми силами стараясь наработать обещанное, потому что
данное он уже считал за собою и окончательно приобретенным.
— Нет, вы уж, пожалуйста, ничего не надейтесь, — уклончиво отвечал бесчувственный неприятель
господина Голядкина, стоя одною ногою на одной ступеньке дрожек, а другою изо всех сил порываясь попасть на другую сторону экипажа, тщетно махая ею по воздуху, стараясь сохранить экилибр и вместе с тем стараясь всеми силами отцепить шинель свою от
господина Голядкина-старшего, за которую тот, с своей стороны, уцепился всеми
данными ему природою средствами.
Уцепившись за крыло дрожек всеми
данными ему природою средствами, герой наш несся некоторое время по улице, карабкаясь на экипаж, отстаиваемый из всех сил
господином Голядкиным-младшим.
— Я имею честь… — продолжал Бабурин отчетливо, хотя с видимым трудом выговаривая каждое слово, — я изъясняюсь насчет этого парня, что ссылается на поселение… безо всякой с его стороны вины. Такие распоряжения, смею доложить, ведут лишь к неудовольствиям… и к другим дурным — чего боже сохрани! — последствиям и суть не что иное, как превышение
данной господам помещикам власти.
Неточные совпадения
Тут был на эпиграммы падкий, // На всё сердитый
господин: // На чай хозяйский слишком сладкий, // На плоскость дам, на тон мужчин, // На толки про роман туманный, // На вензель, двум сестрицам
данный, // На ложь журналов, на войну, // На снег и на свою жену. //……………………………………
Сообразив, должно быть, по некоторым, весьма, впрочем, резким,
данным, что преувеличенно-строгою осанкой здесь, в этой «морской каюте», ровно ничего не возьмешь, вошедший
господин несколько смягчился и вежливо, хотя и не без строгости, произнес, обращаясь к Зосимову и отчеканивая каждый слог своего вопроса:
А любопытно, есть ли у
господина Лужина ордена; об заклад бьюсь, что Анна в петлице [Орден Святой Анны, в
данном случае, вероятно, IV — низшей степени отличия.] есть и что он ее на обеды у подрядчиков и у купцов надевает.
— Этое орудие зарьяжается с этого места, вот этим снарьядом, который вам даже не поднять, и палит в
данном направлении по цели, значить — по врагу.
Господин, не тыкайте палочкой, нельзя!
— Сей братолюбивый делатель на ниве жизни,
господом благословенной, не зарыл в землю талантов, от бога
данных ему, а обильно украсил ими тихий град наш на пользу и в поучение нам.