Неточные совпадения
Ведь знал же я одну девицу, еще в запрошлом «романтическом» поколении, которая после нескольких лет загадочной любви к одному
господину, за которого, впрочем, всегда могла выйти замуж самым спокойным образом, кончила, однако же, тем, что сама навыдумала себе непреодолимые препятствия и в бурную ночь бросилась с высокого берега, похожего на утес, в довольно глубокую и быструю реку и погибла в ней решительно от
собственных капризов, единственно из-за того, чтобы походить на шекспировскую Офелию, и даже так, что будь этот утес, столь давно ею намеченный и излюбленный, не столь живописен, а будь на его месте лишь прозаический плоский берег, то самоубийства, может быть, не произошло бы вовсе.
И вот интеллигентный образованный
господин и его дама секут
собственную дочку, младенца семи лет, розгами — об этом у меня подробно записано.
Наконец, и главное, конечно для того, чтоб его, Смердякова, разбитого припадком, тотчас же перенесли из кухни, где он всегда отдельно ото всех ночевал и где имел свой особенный вход и выход, в другой конец флигеля, в комнатку Григория, к ним обоим за перегородку, в трех шагах от их
собственной постели, как всегда это бывало, спокон века, чуть только его разбивала падучая, по распоряжениям
барина и сердобольной Марфы Игнатьевны.
Но со словом,
господа присяжные, надо обращаться честно, и я позволю назвать предмет
собственным его словом,
собственным наименованием: такой отец, как убитый старик Карамазов, не может и недостоин называться отцом.
Это был загулявший, холостой дворовый человек, от которого
собственные господа давным-давно отступились и который, не имея никакой должности, не получая ни гроша жалованья, находил, однако, средство каждый день покутить на чужой счет.
Неточные совпадения
Налив рукою
собственной // Стакан вина заморского, // «Пей!» —
барин говорит.
После того
господин градоначальник сняли с себя
собственную голову и подали ее мне.
— Огорчил! — шептал, растерявшись совсем, Захар от этого нового жалкого слова. Он метал взгляды направо, налево и прямо, ища в чем-нибудь спасения, и опять замелькали перед ним и паутина, и пыль, и
собственное отражение, и лицо
барина.
Захар не отвечал: он, кажется, думал: «Ну, чего тебе? Другого, что ли, Захара? Ведь я тут стою», и перенес взгляд свой мимо
барина, слева направо; там тоже напомнило ему о нем самом зеркало, подернутое, как кисеей, густою пылью: сквозь нее дико, исподлобья смотрел на него, как из тумана,
собственный его же угрюмый и некрасивый лик.
Может быть, даже это чувство было в противоречии с
собственным взглядом Захара на личность Обломова, может быть, изучение характера
барина внушало другие убеждения Захару. Вероятно, Захар, если б ему объяснили о степени привязанности его к Илье Ильичу, стал бы оспаривать это.