Неточные совпадения
Он пошел из кельи, Алеша и послушник бросились, чтобы свести его с лестницы. Алеша задыхался, он рад был уйти, но рад был и тому, что старец не обижен и весел. Старец
направился к галерее, чтобы благословить ожидавших его. Но Федор Павлович все-таки остановил его в
дверях кельи.
Выйдя от Lise, Алеша не заблагорассудил пройти
к госпоже Хохлаковой и, не простясь с нею,
направился было из дому. Но только что отворил
дверь и вышел на лестницу, откуда ни возьмись пред ним сама госпожа Хохлакова. С первого слова Алеша догадался, что она поджидала его тут нарочно.
— Славно, Митя! Молодец, Митя! — крикнула Грушенька, и страшно злобная нотка прозвенела в ее восклицании. Маленький пан, багровый от ярости, но нисколько не потерявший своей сановитости,
направился было
к двери, но остановился и вдруг проговорил, обращаясь ко Грушеньке...
Он сидел на диване, свесив вниз голову, облокотясь на колени и закрыв руками лицо. Нервная дрожь продолжалась еще во всем его теле. Наконец он встал, взял фуражку, подумал и
направился к дверям.
Она встала и
направилась к дверям. Княжна посмотрела вокруг с таким выражением, как бы желала сказать: «Посмотрите, посмотрите, как я изумляюсь!» — и опять уставилась на Аркадия, но он возвысил голос и, переглянувшись с Катей, возле которой сидел, продолжал чтение.
Неточные совпадения
Кити, поспешно затворившая
дверь за Левиным, не смотрела в ту сторону; но больной застонал, и она быстро
направилась к нему.
Лебезятников
направился было
к двери.
Порфирий Петрович несколько мгновений стоял, как бы вдумываясь, но вдруг опять вспорхнулся и замахал руками на непрошеных свидетелей. Те мигом скрылись, и
дверь притворилась. Затем он поглядел на стоявшего в углу Раскольникова, дико смотревшего на Николая, и
направился было
к нему, но вдруг остановился, посмотрел на него, перевел тотчас же свой взгляд на Николая, потом опять на Раскольникова, потом опять на Николая и вдруг, как бы увлеченный, опять набросился на Николая.
— Да, надо почиститься, — отвечал Аркадий и
направился было
к дверям, но в это мгновение вошел в гостиную человек среднего роста, одетый в темный английский сьют, [Костюм английского покроя (англ.).] модный низенький галстух и лаковые полусапожки, Павел Петрович Кирсанов.
Она поднесла свои склеившиеся пальцы
к губам, подула на них и внезапно, порывисто поднявшись с кресла,
направилась быстрыми шагами
к двери, как бы желая вернуть Базарова…