Неточные совпадения
Сердце его загорелось
любовью, и он горько упрекнул себя, что мог на мгновение там, в
городе, даже забыть о том, кого оставил в монастыре на одре смерти и кого чтил выше всех на свете.
«Измученный, осмеянный, голодный, продавший часы на это путешествие (имея, однако, на себе полторы тысячи рублей — и будто, о, будто!), мучаясь ревностью по оставленному в
городе предмету
любви, подозревая, что она без него уйдет к Федору Павловичу, он возвращается наконец в
город.
Неточные совпадения
Но, несмотря на то, что его
любовь была известна всему
городу — все более или менее верно догадывались об его отношениях к Карениной, — большинство молодых людей завидовали ему именно в том, что было самое тяжелое в его
любви, — в высоком положении Каренина и потому в выставленности этой связи для света.
Немного спустя принесли к нему, точно, приглашенье на бал к губернатору, — дело весьма обыкновенное в губернских
городах: где губернатор, там и бал, иначе никак не будет надлежащей
любви и уважения со стороны дворянства.
Дело было так поведено умно, что он получал вдвое больше доходов противу всех своих предшественников, а между тем заслужил
любовь всего
города.
Лонгрен поехал в
город, взял расчет, простился с товарищами и стал растить маленькую Ассоль. Пока девочка не научилась твердо ходить, вдова жила у матроса, заменяя сиротке мать, но лишь только Ассоль перестала падать, занося ножку через порог, Лонгрен решительно объявил, что теперь он будет сам все делать для девочки, и, поблагодарив вдову за деятельное сочувствие, зажил одинокой жизнью вдовца, сосредоточив все помыслы, надежды,
любовь и воспоминания на маленьком существе.
Мери пошла к нему в шесть часов вечера. Около семи рассказчица встретила ее на дороге к Лиссу. Заплаканная и расстроенная, Мери сказала, что идет в
город заложить обручальное кольцо. Она прибавила, что Меннерс соглашался дать денег, но требовал за это
любви. Мери ничего не добилась.