Неточные совпадения
— А я думал, если человек два дня сряду за полночь читает вам наедине свой роман и хочет вашего мнения, то уж сам по крайней мере вышел из этих официальностей… Меня Юлия Михайловна принимает на короткой ноге; как вас тут
распознаешь? — с некоторым даже достоинством произнес Петр Степанович. — Вот вам кстати и ваш роман, — положил он на стол большую, вескую, свернутую
в трубку тетрадь, наглухо обернутую синею бумагой.
Ну-с, а теперь… теперь, когда эти дураки… ну, когда это вышло наружу и уже у вас
в руках и от вас, я вижу, не укроется — потому что вы человек с глазами и вас вперед не
распознаешь, а эти глупцы между тем продолжают, я… я… ну да, я, одним словом, пришел вас просить спасти одного человека, одного тоже глупца, пожалуй сумасшедшего, во имя его молодости, несчастий, во имя вашей гуманности…
— Однако же у вас каждое слово на крюк привешено, хе-хе! осторожный человек! — весело заметил вдруг Петр Степанович. — Слушайте, отец родной, надо же было с вами познакомиться, ну вот потому я
в моем стиле и говорил. Я не с одним с вами, а со многими так знакомлюсь. Мне, может, ваш характер надо было
распознать.
Но ее письма дышали совсем другим. Она не таилась от него… Беззаветно предавалась она ему, ничего не скрывала, тяготилась постылым мужем, с каждым днем
распознавала в нем «дрянную натуришку», ждала чего-то, какой-нибудь «новой гадости», — так она выражалась, — чтобы уйти от него, и тогда она это сделает без боязни и колебаний.
И к весне, когда близилась возможность новых свиданий, опять он решительно встал на ее сторону,
распознал в себе «зверя», стряхнул с себя всякий задор мужскою тщеславия. Он желал любить ее так же честно, как и она.
Неточные совпадения
— Слышь, мужика Кошкарев барин одел, говорят, как немца: поодаль и не
распознаешь, — выступает по-журавлиному, как немец. И на бабе не то чтобы платок, как бывает, пирогом или кокошник на голове, а немецкий капор такой, как немки ходят, знашь,
в капорах, — так капор называется, знашь, капор. Немецкий такой капор.
Будет, сердечная, выбегать всякий день на базар, хватаясь за всех проходящих,
распознавая каждого из них
в очи, нет ли между их одного, милейшего всех.
Безумно летают
в нем вверх и вниз, черкая крыльями, птицы, не
распознавая в очи друг друга, голубка — не видя ястреба, ястреб — не видя голубки, и никто не знает, как далеко летает он от своей погибели…
С хозяйкой он беседовал беспрестанно, лишь только завидит ее локти
в полуотворенную дверь. Он уже, по движению локтей, привык
распознавать, что делает хозяйка, сеет, мелет или гладит.
Вера умна, но он опытнее ее и знает жизнь. Он может остеречь ее от грубых ошибок, научить
распознавать ложь и истину, он будет работать, как мыслитель и как художник; этой жажде свободы даст пищу: идеи добра, правды, и как художник вызовет
в ней внутреннюю красоту на свет! Он угадал бы ее судьбу, ее урок жизни и… и… вместе бы исполнил его!