Неточные совпадения
В это же время появилось «Дворянское гнездо», и все были увлечены поэтическим, в высшей степени симпатичным талантом его
автора [
Роман «Обломов» печатался в четырех номерах журнала «Отечественные записки», с января по апрель 1859 г.
Тайна такого успеха заключается, нам кажется, сколько непосредственно в силе художественного таланта
автора, столько же и в необыкновенном богатстве содержания
романа.
Автор не может пройти мимоходом даже какого-нибудь барона фон-Лангвагена, не играющего никакой роли в
романе; и о бароне напишет он целую прекрасную страницу, и написал бы две и четыре, если бы не успел исчерпать его на одной.
Такое обаятельное значение имеют эти подробности, которыми
автор обставляет ход действия и которые, по мнению некоторых, растягивают
роман.
Но, следя за нею во все продолжение
романа, мы находим, что она постоянно верна себе и своему развитию, что она представляет не сентенцию
автора, а живое лицо, только такое, каких мы еще не встречали.
— Потому что еще покойная Сталь [Сталь Анна (1766—1817) — французская писательница,
автор романов «Дельфина» и «Коринна или Италия». Жила некоторое время в России, о которой пишет в книге «Десять лет изгнания».] говаривала, что она много знала женщин, у которых не было ни одного любовника, но не знала ни одной, у которой был бы всего один любовник.
Главным сотрудником, по существу редактором, так как сам был полуграмотным, Морозов пригласил А.М. Пазухина,
автора романов и повестей, годами печатавшихся непрерывно в «Московском листке» по средам и пятницам. И в эти дни газетчики для розницы брали всегда больше номеров и говорили:
Но гость состроил удивленную физиономию и возразил мне, что он совсем не Боборыкин и не понимает, почему я ему все это говорю, что господина Золя он не знает и никогда не встречал, а что он маркиз такой-то и пришел объясниться со мною, как с
автором романа «Набоб».
Неточные совпадения
«Пропущенные строфы подавали неоднократно повод к порицанию и насмешкам (впрочем, весьма справедливым и остроумным).
Автор чистосердечно признается, что он выпустил из своего
романа целую главу, в коей описано было путешествие Онегина по России. От него зависело означить сию выпущенную главу точками или цифром; но во избежание соблазна решился он лучше выставить вместо девятого нумера осьмой над последней главою Евгения Онегина и пожертвовать одною из окончательных строф:
Он иногда читает Оле // Нравоучительный
роман, // В котором
автор знает боле // Природу, чем Шатобриан, // А между тем две, три страницы // (Пустые бредни, небылицы, // Опасные для сердца дев) // Он пропускает, покраснев, // Уединясь от всех далеко, // Они над шахматной доской, // На стол облокотясь, порой // Сидят, задумавшись глубоко, // И Ленский пешкою ладью // Берет в рассеянье свою.
— А еще есть Казот,
автор глупого
романа «Любовь дьявола».
Моя оценка
романа связана со способностью
автора заставить меня войти в свой мир, иной, чем окружающая постылая действительность.
Я слышал рассказ человека, который часто видел Гюисманса в церкви молящимся: он необыкновенно молился, этот декадент,
автор ультраупадочнического
романа «A rebours» и сатанистского
романа «La bas».