Неточные совпадения
В письме к Капнисту сказано прямо, что «публика наша еще не очень охотно читает российские стихотворения (63): ««Душенька» и многие другие
сочинения в стихах лежат в книжных лавках непроданы, тогда как многие переведенные
романы печатаются четвертым тиснением.
Для избежания этого неудобства Именотворитель предлагает свои услуги, так как он набрал до семисот французо-русских имен для
романов да для ученых
сочинений триста имен, содержащих каждое не менее тринадцати букв, чрез что в читателе возбуждаются доверенность и уважение.
Неточные совпадения
—
Сочинениям Толстого никто не верит, это ведь не Брюсов календарь, а романы-с, да-с, — присвистывая, говорил рябой, и лицо его густо покрывалось мелкими багровыми пятнами.
— От юности моея, еще от семинарии питаю недоверие к премудрости книжной, хотя некоторые светские
сочинения, —
романы, например, — читывал и читаю не без удовольствия.
Когда я говорю, что у меня нет ни тени художественного таланта и что моя повесть очень слаба по исполнению, ты не вздумай заключить, будто я объясняю тебе, что я хуже тех твоих повествователей, которых ты считаешь великими, а мой
роман хуже их
сочинений.
Отец ее, никогда не читавший ничего, кроме «Совершенной поварихи», не мог руководствовать ее в выборе книг, и Маша, естественным образом, перерыв
сочинения всякого рода, остановилась на
романах.
— «Молодой Дикий» [«Молодой Дикий» — неполное название переводного
романа: «Молодой дикий, или опасное стремление первых страстей,
сочинение госпожи Жанлис; 2 части. М., 1809». На самом деле это
сочинение Августа Лежюня.], «Повести Мармонтеля». [«Повести Мармонтеля». — Жан Франсуа Мармонтель (1723—1799), французский повествователь, драматург и историк литературы.]