Неточные совпадения
Теперь нет возможности узнать, чьему перу
принадлежат все эти
письма, иногда очень оригинальные.
Ему же
принадлежит, по всей вероятности, «
Письмо к Ломоносову, в котором он называет Державина своим другом и говорит, что писал к нему послание, Ему же
принадлежит, может быть, и шуточная пьеса «Сновидение», которая напоминает его по стиху и в которой гоже говорится о «Клелии».
Из неизвестных авторов подписывались буквами, кроме вышеназванных: Н. М. и товарищи, под стихами «Народный обед» (ч. II, ст. VI); С. — под стихотворением «Городская жизнь», подражание немецкому (ч. II, ст. XIV); С. С. — под статьей «Маскерад» (ч. XI, ст. XVII); этому же автору
принадлежит статья «Прогулка» (ч. VI, ст. XV); В. С. — под статьями «Волк и Лисица», басня (ч. XIV, ст. I); «Ночь», стихотворение (ст. VII); «Клеант» (ст. VIII); «Подражание английскому «Зрителю»«(ч. XV, ст. VI); «Некоторые рассуждения о смехе» (ч. XV, ст. V); Ва. Сев. — под одою «На кротость» (ч. XIV, ст. IX); М. С. — под
письмом к «Татарскому мурзе» (ч. V, ст. I) и под стансами на учреждение Российской академии (ч. IX, ст. IV); X. X. — под стихами «Модное остроумие» (ч.
Ей же, кажется,
принадлежат и следующие статьи, отмеченные подписью «Англоман»: «
Письмо англомана» (ч. II, стр. 257–261); «Предложение об исправлении английского языка, перевод с английского, с примечаниями относительно языка русского» (ч. III, стр. 1–38); перевод стихов оксфордского студента к портрету Локка (стр. 72–73).
Неточные совпадения
Стародум(читает). «…Я теперь только узнал… ведет в Москву свою команду… Он с вами должен встретиться… Сердечно буду рад, если он увидится с вами… Возьмите труд узнать образ мыслей его». (В сторону.) Конечно. Без того ее не выдам… «Вы найдете… Ваш истинный друг…» Хорошо. Это
письмо до тебя
принадлежит. Я сказывал тебе, что молодой человек, похвальных свойств, представлен… Слова мои тебя смущают, друг мой сердечный. Я это и давеча приметил и теперь вижу. Доверенность твоя ко мне…
Ей
принадлежат «
Письма оттуда», напечатанные в «Современных записках», которые, впрочем, не дают о ней вполне верной характеристики.
Вот наиболее замечательные места из его
письма: «Мы не
принадлежим ни к одному из великих семейств человеческого рода; мы не
принадлежим ни к Западу, ни к Востоку, и у нас нет традиций ни того ни другого.
В журнале «Лицейский мудрец» (1815, № 3) об этом — «
Письмо к издателю»; по сходству «
Письма» с текстом Записок К. Я. Грот полагает, что оно
принадлежит Пущину («Пушкинский Лицей», СПб. 1911, стр. 291).]
Что-то, казалось, постороннее ударило Ромашову в голову, и вся комната пошатнулась перед его глазами.
Письмо было написано крупным, нервным, тонким почерком, который мог
принадлежать только одной Александре Петровне — так он был своеобразен, неправилен и изящен. Ромашов, часто получавший от нее записки с приглашениями на обед и на партию винта, мог бы узнать этот почерк из тысяч различных
писем.