-
Русская классика
-
примечания
Цитаты со словом «примечания»
Область
поиска
««Собеседник любителей российского слова»» (Добролюбов Н. А., 1856)по всей классике
Впрочем, чтобы неверующие не вздумали усомниться во всех моих выводах, я решаюсь дать им
примечания.
Эти
примечания довольно обширны, и потому я отношу их к концу сочинения, под особым названием...
Об этом много говорится в «Собеседнике» и в статье «О воспитании» и в других, например в «Письме некоторой женщины», при котором есть даже
примечание издателей, подсмеивающееся не над безнравственностью его, а над тем, что в нем много французских слов.
В подстрочных
примечаниях к его критике Державин и Богданович представили свои опровержения, которые оставили автора критики совершенно в дураках.
Тут же перепечатано, кстати, и письмо Фонвизина (стр. 53–57); а одно место из «Былей и небылиц», уже неизвестно для какой цели, напечатано два раза, на одной и той же странице (стр. 78), Здесь же перепечатано, неизвестно на каком основании, похвальное письмо к Екатерине по поводу «Былей и небылиц», помещенное в «Собеседнике» на стр. 175–178, VI части, и с
примечаниями издателей.
Половина из них перепечатана из «Вестника», потому что (сказано в
примечании) автор исправил их.
Хотя в
примечании сказано, что она вновь поправлена, но исправление это весьма незначительно.
(30) В «Собеседнике» помещены из сочинений Фонвизина: 1) «Опыт российского сословника» (ч. I, ст. XXIX; ч. IV, ст. XII; ч. X, ст. VIII); 2) «
Примечания на критику российского сословника» (ч. III, ст. XII); 3) «Вопросы» (ч. III, ст. XVII); 4) «Челобитная российской Минерве» (ч. IV, ст. II); 5) «Поучение иерея Василия» (ч. VII, ст. VI).
(43) Г-н Старчевский говорит («Литература русской истории до Карамзина», стр. 230): «Записки эти составлены из свода разных русских летописей, со многими синхронистическими таблицами и с критическими
примечаниями». Более ничего не сказано для их характеристики.
Ей же, кажется, принадлежат и следующие статьи, отмеченные подписью «Англоман»: «Письмо англомана» (ч. II, стр. 257–261); «Предложение об исправлении английского языка, перевод с английского, с
примечаниями относительно языка русского» (ч. III, стр. 1–38); перевод стихов оксфордского студента к портрету Локка (стр. 72–73).
Конечно, мы могли бы последовать здесь примеру издателя, тщательно собравшего в своих
примечаниях орфографические ошибки Пушкина, но боимся употреблять во зло терпение читателей.
Цитаты из русской классики со словом «примечания»
Ассоциации к слову «примечание»
Синонимы к слову «примечания»
Предложения со словом «примечание»
- Не всегда примечания автора и переводчика находятся в таком непосредственном соседстве, но зачастую очевидно, что они однотипны.
- Немногочисленные авторские подстрочные примечания обозначены тем же знаком, что и источники.
- Записывал некоторые важные примечания, наблюдения, результаты удачных и неудачных опытов, чтобы в будущем не повторить ошибок и закрепить успех.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «примечание»
Какими бывают «примечания»
Значение слова «примечание»
ПРИМЕЧА́НИЕ, -я, ср. Замечание, объяснение к тексту. Подстрочное примечание. Снабдить текст примечаниями. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ПРИМЕЧАНИЕ
Дополнительно