Неточные совпадения
Она странная, сумасбродная
с точки эрения
окружающих; но это потому, что она никак
не может принять в себя их воззрений и наклонностей.
К Борису влечет ее
не одно то, что он ей нравится, что он и
с виду и по речам
не похож на остальных,
окружающих ее; к нему влечет ее и потребность любви,
не нашедшая себе отзыва в муже, и оскорбленное чувство жены и женщины, и смертельная тоска ее однообразной жизни, и желание воли, простора, горячей, беззапретной свободы.
Кабанова
не может оставить того,
с чем она воспитана и прожила целый век; бесхарактерный сын ее
не может вдруг, ни
с того ни
с сего, приобрести твердость и самостоятельность до такой степени, чтобы отречься от всех нелепостей, внушаемых ему старухой; все
окружающее не может перевернуться вдруг так, чтобы сделать сладкою жизнь молодой женщины.
Неточные совпадения
Не то на него нападал нервический страх: он пугался
окружающей его тишины или просто и сам
не знал чего — у него побегут мурашки по телу. Он иногда боязливо косится на темный угол, ожидая, что воображение сыграет
с ним штуку и покажет сверхъестественное явление.
Глядя на него, слушая его, видя его деятельность, распоряжения по хозяйству, отношения к
окружающим его людям, к приказчикам, крестьянам — ко всем, кто около него был,
с кем он соприкасался,
с кем работал или просто говорил, жил вместе, Райский удивлялся до наивности каким-то наружно будто противоположностям, гармонически уживавшимся в нем: мягкости речи, обращения —
с твердостью, почти методическою, намерений и поступков, ненарушимой правильности взгляда, строгой справедливости —
с добротой, тонкой, природной, а
не выработанной гуманностью, снисхождением, — далее, смеси какого-то трогательного недоверия к своим личным качествам, робких и стыдливых сомнений в себе —
с смелостью и настойчивостью в распоряжениях, работах, поступках, делах.
Тоска сжимает сердце, когда проезжаешь эти немые пустыни. Спросил бы стоящие по сторонам горы, когда они и все
окружающее их увидело свет; спросил бы что-нибудь, кого-нибудь, поговорил хоть бы
с нашим проводником, якутом; сделаешь заученный по-якутски вопрос: «Кась бироста ям?» («Сколько верст до станции?»). Он и скажет, да
не поймешь, или «гра-гра» ответит («далеко»), или «чугес» («скоро, тотчас»), и опять едешь целые часы молча.
Ночь была лунная. Я смотрел на Пассиг, который тек в нескольких саженях от балкона, на темные силуэты монастырей, на чуть-чуть качающиеся суда, слушал звуки долетавшей какой-то музыки, кажется арфы, только
не фортепьян, и женский голос. Глядя на все
окружающее,
не умеешь представить себе, как хмурится это небо, как бледнеют и пропадают эти краски, как природа расстается
с своим праздничным убором.
Открытая, благородная натура
с детства поставила его в прямую ссору
с окружающим миром; он
не скрывал это враждебное отношение и привык к нему.