Цитаты со словом «гроза»
Незадолго до появления на сцене «
Грозы» мы разбирали очень подробно все произведения Островского.
«
Гроза» вскоре послужила новым доказательством справедливости нашего заключения.
Мы хотели тогда же говорить о ней, но почувствовали, что нам необходимо пришлось бы при этом повторить многие из прежних наших соображений, и потому решились молчать о «
Грозе», предоставив читателям, которые поинтересовались нашим мнением, проверить на ней те общие замечания, какие мы высказали об Островском еще за несколько месяцев до появления этой пьесы.
Наше решение утвердилось в нас еще более, когда мы увидели, что по поводу «
Грозы» появляется во всех журналах и газетах целый ряд больших и маленьких рецензий, трактовавших дело с самых разнообразных точек зрения.
В этой надежде и в сознании того, что наше собственное мнение о смысле и характере произведений Островского высказано уже довольно определенно, мы и сочли за лучшее оставить разбор «
Грозы».
А еще один московский критик разве не строил таких заключений: драма должна представлять нам героя, проникнутого высокими идеями; героиня «
Грозы», напротив, вся проникнута мистицизмом, следовательно, не годится для драмы, ибо не может возбуждать нашего сочувствия; следовательно, «Гроза» имеет только значение сатиры, да и то не важной, и пр. и пр…
Кто следил за тем, что писалось у нас по поводу «
Грозы», тот легко припомнит и еще несколько подобных критик.
Точно так, если какой-нибудь критик упрекает Островского за то, что лицо Катерины в «
Грозе» отвратительно и безнравственно, то он не внушает особого доверия к чистоте собственного нравственного чувства.
П — ий, разбирая «
Грозу», решился последовать той же методе, какой мы следовали в статьях о «Темном царстве», и, изложивши сущность содержания пьесы, принялся за выводы.
Оказалось, по его соображениям, что Островский в «
Грозе» вывел на смех Катерину, желая в ее лице опозорить русский мистицизм.
Возьмите, например, хоть «
Грозу»: что это такое?
Вот, кажется, все главные правила драмы. Приложим их к «
Грозе».
Предмет драмы действительно представляет борьбу в Катерине между чувством долга супружеской верности и страсти к молодому Борису Григорьевичу. Значит, первое требование найдено. Но затем, отправляясь от этого требования, мы находим, что другие условия образцовой драмы нарушены в «
Грозе» самым жестоким образом.
И, во-первых, — «
Гроза» не удовлетворяет самой существенной внутренней цели драмы — внушить уважение к нравственному долгу и показать пагубные последствия увлечения страстью.
Завязка и развязка также грешат против требований искусства. Завязка заключается в простом случае — в отъезде мужа; развязка также совершенно случайна и произвольна: эта
гроза, испугавшая Катерину и заставившая ее все рассказать мужу, есть не что иное, как deus ex machina, не хуже водевильного дядюшки из Америки.
Все декламации Кулигина, все выходки Кудряша и Дикого, не говоря уже о полусумасшедшей барыне и о разговорах городских жителей во время
грозы, — могли бы быть выпущены без всякого ущерба для сущности дела.
А в «
Грозе» послушайте, как говорят все лица: «Пронзительный мужик! что ты с рылом-то лезешь!
Всякий говорит, читая нашу громоносную критику: «Вы предлагаете нам свою «бурю», уверяя, что в «
Грозе» то, что есть, — лишнее, а чего нужно, того недостает.
Но ведь автору «
Грозы», вероятно, кажется совсем противное; позвольте нам разобрать вас.
По-вашему, того-то и того-то не должно быть; а может быть, оно в пьесе-то и хорошо приходится, так тогда почему ж не должно?» Так осмеливается резонировать теперь всякий читатель, и этому обидному обстоятельству надо приписать то, что, например, великолепные критические упражнения Н. Ф. Павлова по поводу «
Грозы» потерпели такое решительное фиаско.
В самом деле, на критика «
Грозы» в «Нашем времени» поднялись все — и литераторы и публика, и, конечно, не за то, что он вздумал показать недостаток уважения к Островскому, а за то, что в своей критике он выразил неуважение к здравому смыслу и доброй воле русской публики.
Н. Ф. Павлов, как верх своих доводов, решил свысока, что пьеса, подобная «
Грозе», есть не драма, а балаганное представление.
Некоторую надежду на благоприятный ответ подает нам, во-первых, то обстоятельство, что критики, противоположные нашему воззрению, не были особенно одобряемы публикой, и во-вторых, то, что сам автор оказывается согласным с нами, так как в «
Грозе» мы находим новое подтверждение многих из наших мыслей о таланте Островского и о значении его произведений.
Но обратимся же к настоящему предмету нашему — к автору «
Грозы».
Мы не станем теперь повторять того, о чем говорили подробно в наших первых статьях; но кстати заметим здесь странное недоумение, происшедшее относительно наших статей у одного из критиков «
Грозы» — г. Аполлона Григорьева.
Между тем, разбирая «
Грозу», г.
Мы слишком подробно развивали эту тему в прежних статьях наших, чтобы опять к ней возвращаться; притом же мы, припомнивши стороны таланта Островского, которые повторились в «
Грозе», как и в прежних его произведениях, должны все-таки сделать коротенький обзор самой пьесы и показать, как мы ее понимаем.
По-настоящему, этого бы и не нужно; но критики, до сих пор написанные на «
Грозу», показывают нам, что наши замечания не будут лишни.
В «
Грозе» особенно видна необходимость так называемых «ненужных» лиц: без них мы не можем понять лица героини и легко можем исказить смысл всей пьесы, что и случилось с большею частью критиков.
Без сомнения, могильщики в «Гамлете» более кстати и ближе связаны с ходом действия, нежели, например, полусумасшедшая барыня в «
Грозе»; но мы ведь не то толкуем, что наш автор — Шекспир, а только то, что его посторонние лица имеют резон своего появления и оказываются даже необходимыми для полноты пьесы, рассматриваемой как она есть, а не в смысле абсолютного совершенства.
«
Гроза», как вы знаете, представляет нам идиллию «темного царства», которое мало-помалу освещает нам Островский своим талантом.
Смолоду еще показывают некоторую любознательность, но пищи взять ей неоткуда: сведения заходят к ним, точно в древней Руси времен, Даниила Паломника, только от странниц, да и тех уж нынче немного настоящих-то; приходится довольствоваться такими, которые «сами, по немощи своей, далеко не ходили, а слыхать много слыхали», как Феклуша в «
Грозе».
Вы можете сообщить калиновским жителям некоторые географические знания; но не касайтесь того, что земля на трех китах стоит и что в Иерусалиме есть пуп земли, — этого они вам не уступят, хотя о пупе земли имеют такое же ясное понятие, как о Литве в «
Грозе».
Ключ этой тайны дает нам, например, следующая реплика Дикого в «
Грозе».
Несколько минут спустя после реплики, в которой Дикой так решительно отвергал, в пользу собственного каприза, все нравственные и логические основания для суждения о человеке, этот же самый Дикой напускается на Кулигина, когда, тот, для объяснения
грозы, выговорил слово электричество.
Но, видите ли, Дикой говорит, что «
гроза в наказанье нам посылается, чтоб мы чувствовали», а Кулигим не чувствует или чувствует совсем не то и толкует об электричестве.
Эта черта чрезвычайно выразительно проявляется в «
Грозе», в сцене Кабановой с детьми, когда она, в ответ на покорное замечание сына: «Могу ли я, маменька, вас ослушаться», возражает: «Не очень-то нынче старших-то уважают!» — и затем начинает пилить сына и невестку, так что душу вытягивает у постороннего зрителя.
Мы очень долго останавливались на господствующих лицах «
Грозы», потому что, на нашему мнению, история, разыгравшаяся с Катериною, решительно зависит от того положения, какое неизбежно выпадает на ее долю между этими лицами, в том быте, который установился под их влиянием.
«
Гроза» есть, без сомнения, самое решительное произведение, Островского; взаимные отношения самодурства, и безгласности доведены в ней до самых трагических последствий; и при всем том большая часть читавших и видевших эту пьесу соглашается, что она производит впечатление менее тяжкое и грустное, нежели другие пьесы Островского (не говоря, разумеется, об его этюдах чисто комического характера).
В «
Грозе» есть даже что-то освежающее и ободряющее.
Дело в том, что характер Катерины, как он исполнен в «
Грозе», составляет шаг вперед не только в драматической деятельности Островского, но и во всей нашей литературе.
Ни одна из критик на «
Грозу» не хотела или не умела представить надлежащей оценки этого характера; поэтому мы решаемся еще продлить нашу статью, чтобы с некоторой обстоятельностью изложить, как мы понимаем характер Катерины и почему создание его считаем так важным для нашей литературы.
Не так понят и выражен русский сильный характер в «
Грозе».
В действительной жизни пробуждающегося общества мы видели лишь намеки на решение наших вопросов, в литературе — слабое повторение этих намеков; но в «
Грозе» составлено из них целое, уже с довольно ясными очертаниями; здесь является перед нами лицо, взятое прямо из жизни, но выясненное в сознании художника и поставленное в такие положения, которые дают ему обнаружиться полнее и решительнее, нежели как бывает в большинстве случаев обыкновенной жизни.
Здесь-то и заключается тайна цельности характеров, появляющихся в обстоятельствах, подобных тем, какие мы видели в «
Грозе», в обстановке, окружающей Катерину.
В положении, представленном «
Грозой», оно дошло до крайности, до отрицания всякого здравого смысла; оно более, чем когда-нибудь враждебно естественным требованиям челрвечества и ожесточеннее прежнего силится остановить их развитие, потому что в торжестве их видит приближение своей неминуемой гибели.
Такова основа всех действий характера, изображенного в «
Грозе». Основа эта надежнее всех возможных теорий и пафосов, потому что она лежит в самой сущности данного положения, влечет человека к делу неотразимо, не зависит от той или другой способности или впечатления в частности, а опирается на всей сложности требований организма, на выработке всей натуры человека. Теперь любопытно, как развивается и проявляется подобный характер в частных случаях. Мы можем проследить его развитие по личности Катерины.
Да как я знаю теперича, что недели две никакой
грозы на меня не будет, кандалов этих на ногах нет, так до жены ли мне?» Катерина только и может ответить ему на это: «Как же мне любить-то тебя, когда ты такие слова говоришь?» Но Тихон не понимает всей важности этого мрачного и решительного упрека; как человек, уже махнувший рукою на свой рассудок, он отвечает небрежно: «Слова — как слова!
За каждую мысль свою она боится, за самое простое чувство она ждет себе кары; ей кажется, что
гроза ее убьет, потому что она грешница, картины геенны огненной на стене церковной представляются ей уже предвестием ее вечной муки…
Дикой твердит, что
гроза в наказание нам посылается, чтоб мы чувствовали; пришедшая барыня, наводящая страх на всех в городе, показывается несколько раз с тем, чтобы зловещим голосом прокричать над Катериною: «Все в огне гореть будете в неугасимом».
Неточные совпадения
«Ну, как же ты не разбойник, — кричит он, — гроза-то нам в наказание посылается, чтобы мы чувствовали, а ты хочешь шестами да рожнами какими-то, прости господи, обороняться.
Цитаты из русской классики со словом «гроза»
Арина Васильевна с Елизаветой Степановной чуяли приближающуюся
грозу и боялись, что гром упадет и на них.
Сильный ветер внезапно загудел в вышине, деревья забушевали, крупные капли дождя резко застучали, зашлепали по листьям, сверкнула молния, и
гроза разразилась.
Прибавлю еще, что в эту минуту разразилась сильная
гроза; удары грома слышались чаще и чаще, и крупный дождь застучал в окна.
В ночь на 29 июня, Петров день, над Белградом был страшный тропический ливень с
грозой. Я сидел у окна гостиничного номера и видел только одно поминутно открывающееся небо, которое бороздили зигзаги молний. Взрывы грома заглушали шум ливня.
В летние месяцы льются потоки дождя, свирепствуют
грозы, время от времени ураганы и землетрясения.
Ассоциации к слову «гроза»
Предложения со словом «гроза»
- О крепости вспоминали, только если во время грозы молния била в шпиль башни.
- Я оставил сети у самой воды, а коли ночью начнётся гроза, их может унести.
- – Проклятие! – прорычал он, спешно возвращаясь в джунгли. – Сегодня мухи особенно надоедливы. Видимо, скоро разразится гроза.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «гроза»
Значение слова «гроза»
ГРОЗА́, -ы́, мн. гро́зы, ж. 1. Атмосферное явление, заключающееся в электрических разрядах между облаками или между облаком и земной поверхностью (молния), сопровождаемых громом. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ГРОЗА
Афоризмы русских писателей со словом «гроза»
- Есть минуты, когда не тревожит
Роковая нас жизни гроза.
Кто-то на плечи руки положит,
Кто-то ясно заглянет в глаза…
- На непроглядный ужас жизни
Открой скорей, открой глаза,
Пока великая гроза
Все не смела в твоей отчизне…
- В России революция — вспыхнуло пламя и повсюду прошлося грозой.
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно