Неточные совпадения
И —
в то самое
мгновение, когда у меня авансом стала кружиться
голова, — все осталось, как было,
на своем месте.
Галуэй поднял кулак
в уровень с виском, прижал к
голове и резко опустил. Он растерялся лишь
на одно
мгновение. Шевеля веером у лица, Дигэ безмолвно смеялась, продолжая сидеть. Дамы смотрели
на нее, кто
в упор, с ужасом, или через плечо, но она, как бы не замечая этого оскорбительного внимания, следила за Галуэем.
Неточные совпадения
Бросив лопату, он сел к низкому хворостяному забору и посадил девочку
на колени. Страшно усталая, она пыталась еще прибавить кое-какие подробности, но жара, волнение и слабость клонили ее
в сон. Глаза ее слипались,
голова опустилась
на твердое отцовское плечо,
мгновение — и она унеслась бы
в страну сновидений, как вдруг, обеспокоенная внезапным сомнением, Ассоль села прямо, с закрытыми глазами и, упираясь кулачками
в жилет Лонгрена, громко сказала:
Грязная вода раздалась, поглотила
на мгновение жертву, но через минуту утопленница всплыла, и ее тихо понесло вниз по течению,
головой и ногами
в воде, спиной поверх, со сбившеюся и вспухшею над водой, как подушка, юбкой.
Свидригайлов был, однако, не очень много хмелен;
в голову только
на мгновение ударило, хмель же отходил с каждою минутой.
На террасе
в течение нескольких
мгновений господствовало молчание. Павел Петрович похлебывал свой какао и вдруг поднял
голову.
Когда же Базаров, после неоднократных обещаний вернуться никак не позже месяца, вырвался наконец из удерживавших его объятий и сел
в тарантас; когда лошади тронулись, и колокольчик зазвенел, и колеса завертелись, — и вот уже глядеть вслед было незачем, и пыль улеглась, и Тимофеич, весь сгорбленный и шатаясь
на ходу, поплелся назад
в свою каморку; когда старички остались одни
в своем, тоже как будто внезапно съежившемся и подряхлевшем доме, — Василий Иванович, еще за несколько
мгновений молодцевато махавший платком
на крыльце, опустился
на стул и уронил
голову на грудь.