Цитаты со словосочетанием «в случае обращения»

Область
поиска
Область
поиска

Неточные совпадения

— Капитан Гез! — вскричал я, разгневанный тем более, что Бутлер, подойдя, усмехнулся. — Если мне действительно придется плыть на корабле этом и вы зайдете в мою каюту, я постараюсь загладить вашу грубость, во всяком случае, более ровным обращением с вами.
 

Цитаты из русской классики со словосочетанием «в случае обращения»

Неточные совпадения

Чичиков оскорбился таким замечанием. Уже всякое выражение, сколько-нибудь грубое или оскорбляющее благопристойность, было ему неприятно. Он даже не любил допускать с собой ни в каком случае фамильярного обращения, разве только если особа была слишком высокого звания. И потому теперь он совершенно обиделся.
Последним случаем в этом отношения было обращение Галактиона за помощью к своему врагу, каким был Мышников.
Во всяком случае, благодаря хорошей подготовке Афанасий Аркадьич стал на избранном пути быстро и прочно. Будучи обласкан амфитрионами, он не пренебрегал домочадцами и челядинцами. Для всякого у него находилось доброе слово, для детей — бомбошка, для гувернантки — пожатие руки и удивление перед свежестью ее лица, для камердинера — небольшая денежная подачка в праздник, скромность которой в значительной мере смягчалась простотою обращения.
Хотя невозможно не согласиться, говорилось в решении, — что в столь запутанном, имеющем чисто бытовой характер деле, каково настоящее, постановка вопроса о том, согласно ли с обстоятельствами дела похищены подсудимым деньги, представляется не только уместною, но даже почти неизбежною, тем не менее в судебной практике подобное откровенное обращение к присяжным заседателям представляет нововведение довольно смелое и, во всяком случае, не имеющее прецедентов.
Физиономия незнакомца, как и вся фигура, была какая-то серенькая, тоже как будто слегка подержанная или лежалая, а теперь приглаженная и почищенная для случая. В улыбке, в серых глазах, в тоне голоса заметна была претензия на некоторую культурность. Маленький человечек как будто хотел показать, что он видал лучшие дни, знает «обращение» и при других обстоятельствах стоял бы с нами на равной ноге. Но вместе с тем он как-то сжимался и робел, как будто его слишком часто осаживали, и он боялся того же от нас.
Смотреть все цитаты из русской классики со словосочетанием «в случае обращения»

Предложения со словосочетанием «в случае обращения»

Значение слова «случай»

  • СЛУ́ЧАЙ, -я, м. 1. То, что случилось, непредвиденное событие; происшествие. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова СЛУЧАЙ

Значение слова «обращение»

Афоризмы русских писателей со словом «случай»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «случай»

СЛУ́ЧАЙ, -я, м. 1. То, что случилось, непредвиденное событие; происшествие.

Все значения слова «случай»

Значение слова «обращение»

ОБРАЩЕ́НИЕ, -я, ср. 1. Действие по знач. глаг. обратитьобращать и обратитьсяобращаться. Обращение простых дробей в десятичные. Обращение в христианство. Обращение к науке. Обращение крови.

Все значения слова «обращение»

Предложения со словосочетанием «в случае обращения»

  • Учитывая изложенное, полагаем, что в случае обращения взыскания налога в соответствии со ст.

  • В частности, правило о том, что в случае уклонения стороны, в отношении которой законом установлена обязанность заключить договор, от его заключения другая сторона вправе обратиться в суд с требованием о понуждении заключить договор, дополнено положением, согласно которому в случае обращения контрагента стороны, обязанной заключить договор, в суд с требованием о понуждении заключить договор данный договор будет считаться заключённым на условиях, указанных в решении суда.

  • Указанные моменты существенны, и их необходимо учитывать в случаях обращения к обычаям и применения их в регулировании конкретных экономических отношений.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «случай»

Синонимы к слову «обращение»

Ассоциации к слову «случай»

Ассоциации к слову «обращение»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я