Цитаты со словосочетанием «руки головы»

Область
поиска
Область
поиска
Локоть, которым он опирался, поддерживая рукой голову, просырел и затек.
Когда Грэй поднялся на палубу «Секрета», он несколько минут стоял неподвижно, поглаживая рукой голову сзади на лоб, что означало крайнее замешательство. Рассеянность — облачное движение чувств — отражалось в его лице бесчувственной улыбкой лунатика. Его помощник Пантен шел в это время по шканцам с тарелкой жареной рыбы; увидев Грэя, он заметил странное состояние капитана.

Неточные совпадения

Лонгрен выслушал девочку, не перебивая, без улыбки, и, когда она кончила, воображение быстро нарисовало ему неизвестного старика с ароматической водкой в одной руке и игрушкой в другой. Он отвернулся, но, вспомнив, что в великих случаях детской жизни подобает быть человеку серьезным и удивленным, торжественно закивал головой, приговаривая...
Затем ему перестало сниться; следующие два часа были для Грэя не долее тех секунд, в течение которых он склонился головой на руки.
Не далее как в пяти шагах, свернувшись, подобрав одну ножку и вытянув другую, лежала головой на уютно подвернутых руках утомившаяся Ассоль.
Ее волосы сдвинулись в беспорядке; у шеи расстегнулась пуговица, открыв белую ямку; раскинувшаяся юбка обнажала колени; ресницы спали на щеке, в тени нежного, выпуклого виска, полузакрытого темной прядью; мизинец правой руки, бывшей под головой, пригибался к затылку.
Выговорив самое главное, девушка повернула голову, робко посмотрев на старика. Лонгрен сидел понурясь, сцепив пальцы рук между колен, на которые оперся локтями. Чувствуя взгляд, он поднял голову и вздохнул. Поборов тяжелое настроение, девушка подбежала к нему, устроилась сидеть рядом и, продев свою легкую руку под кожаный рукав его куртки, смеясь и заглядывая отцу снизу в лицо, продолжала с деланым оживлением...
Меж тем как ее голова мурлыкала песенку жизни, маленькие руки работали прилежно и ловко; откусывая нитку, она смотрела далеко перед собой, но это не мешало ей ровно подвертывать рубец и класть петельный шов с отчетливостью швейной машины. Хотя Лонгрен не возвращался, она не беспокоилась об отце. Последнее время он довольно часто уплывал ночью ловить рыбу или просто проветриться.
Взяв старенькую, но на ее голове всегда юную шелковую косынку, она прихватила ее рукою под подбородком, заперла дверь и выпорхнула босиком на дорогу.
Ее разбудила муха, бродившая по голой ступне. Беспокойно повертев ножкой, Ассоль проснулась; сидя, закалывала она растрепанные волосы, поэтому кольцо Грэя напомнило о себе, но считая его не более как стебельком, застрявшим меж пальцев, она распрямила их; так как помеха не исчезла, она нетерпеливо поднесла руку к глазам и выпрямилась, мгновенно вскочив с силой брызнувшего фонтана.
Она взяла огромную черную руку и привела ее в состояние относительного трясения. Лицо рабочего разверзло трещину неподвижной улыбки. Девушка кивнула, повернулась и отошла. Она исчезла так быстро, что Филипп и его приятели не успели повернуть голову.
Пока ее не было, ее имя перелетало среди людей с нервной и угрюмой тревогой, с злобным испугом. Больше говорили мужчины; сдавленно, змеиным шипением всхлипывали остолбеневшие женщины, но если уж которая начинала трещать — яд забирался в голову. Как только появилась Ассоль, все смолкли, все со страхом отошли от нее, и она осталась одна средь пустоты знойного песка, растерянная, пристыженная, счастливая, с лицом не менее алым, чем ее чудо, беспомощно протянув руки к высокому кораблю.
Но весло резко плеснуло вблизи нее — она подняла голову. Грэй нагнулся, ее руки ухватились за его пояс. Ассоль зажмурилась; затем, быстро открыв глаза, смело улыбнулась его сияющему лицу и, запыхавшись, сказала...
 

Цитаты из русской классики со словосочетанием «руки головы»

— А-а! каблуками бить да еще браниться! — закричал Сережа, схватив в руки лексикон и взмахнув над головою несчастного, который и не думал защищаться, а только закрывал руками голову.
Все тело его было как бы разбито; смутно и темно на душе. Он положил локти на колена и подпер обеими руками голову.
Он лег в постель, но не загасил свечки и, подперши рукою голову, думал долгие думы.
Однажды, когда Варвара провожала Самгина, он, раздраженный тем, что его провожают весело, обнял ее шею, запрокинул другой рукою голову ее и крепко, озлобленно поцеловал в губы. Она, задыхаясь, отшатнулась, взглянула на него, закусив губу, и на глазах ее как будто выступили слезы. Самгин вышел на улицу в настроении человека, которому удалась маленькая месть и который честно предупредил врага о том, что его ждет.
Он едва поспевал следить за ней среди кустов, чтоб не случилось с ней чего-нибудь. Она все шла, осиливая крутую гору, и только однажды оперлась обеими руками о дерево, положила на руки голову.

Неточные совпадения

Городничий посередине в виде столба, с распростертыми руками и закинутою назад головою.
Городничий. Не погуби! Теперь: не погуби! а прежде что? Я бы вас… (Махнув рукой.)Ну, да бог простит! полно! Я не памятозлобен; только теперь смотри держи ухо востро! Я выдаю дочку не за какого-нибудь простого дворянина: чтоб поздравление было… понимаешь? не то, чтоб отбояриться каким-нибудь балычком или головою сахару… Ну, ступай с богом!
По левую сторону городничего: Земляника, наклонивший голову несколько набок, как будто к чему-то прислушивающийся; за ним судья с растопыренными руками, присевший почти до земли и сделавший движенье губами, как бы хотел посвистать или произнесть: «Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!» За ним Коробкин, обратившийся к зрителям с прищуренным глазом и едким намеком на городничего; за ним, у самого края сцены, Бобчинский и Добчинский с устремившимися движеньями рук друг к другу, разинутыми ртами и выпученными друг на друга глазами.
Стану я руки убийством марать, // Нет, не тебе умирать!» // Яков на сосну высокую прянул, // Вожжи в вершине ее укрепил, // Перекрестился, на солнышко глянул, // Голову в петлю — и ноги спустил!..
На минуту Боголепов призадумался, как будто ему еще нужно было старый хмель из головы вышибить. Но это было раздумье мгновенное. Вслед за тем он торопливо вынул из чернильницы перо, обсосал его, сплюнул, вцепился левой рукою в правую и начал строчить:
Смотреть все цитаты из русской классики со словосочетанием «руки головы»

Предложения со словосочетанием «руки головы»

Значение словосочетания «голова (или руки, ноги и т. п.) как (словно, точно) свинцом налита (налиты)»

Значение словосочетания «чугунная голова; чугунные ноги (или руки и т. п.)»

  • Чугунная голова; чугунные ноги (или руки и т. п.) — об ощущении сильного утомления, болезненной тяжести в голове (ногах, руках и т. п.). — Плохо чувствую себя, душит, и голова чугунная. М. Горький, Михаил Вилонов. Иду я назад к машине Буренкина, а ноги чугунные, спина взмокла. А. Васильев, Вопросов больше нет. См. также чугунный. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения словосочетания ЧУГУННАЯ ГОЛОВА; ЧУГУННЫЕ НОГИ (ИЛИ РУКИ И Т. П.)

Значение словосочетания «дать голову (или руку) на отсечение»

Значение словосочетания «брать (взять) голыми руками»

Значение словосочетания «брать голыми руками»

Афоризмы русских писателей со словом «рука»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение словосочетания «голова (или руки, ноги и т. п.) как (словно, точно) свинцом налита (налиты)»

Голова (или руки, ноги и т. п. ) как (словно, точно) свинцом налита (налиты) — об ощущении тяжести в голове, руках, ногах и т. п. См. также свинец.

Все значения словосочетания «голова (или руки, ноги и т. п.) как (словно, точно) свинцом налита (налиты)»

Значение словосочетания «чугунная голова; чугунные ноги (или руки и т. п.)»

Чугунная голова; чугунные ноги (или руки и т. п.) — об ощущении сильного утомления, болезненной тяжести в голове (ногах, руках и т. п.). — Плохо чувствую себя, душит, и голова чугунная. М. Горький, Михаил Вилонов. Иду я назад к машине Буренкина, а ноги чугунные, спина взмокла. А. Васильев, Вопросов больше нет. См. также чугунный.

Все значения словосочетания «чугунная голова; чугунные ноги (или руки и т. п.)»

Значение словосочетания «дать голову (или руку) на отсечение»

Дать голову (или руку) на отсечение — с полной убежденностью ручаться за что-л. См. также отсечение.

Все значения словосочетания «дать голову (или руку) на отсечение»

Значение словосочетания «брать (взять) голыми руками»

Брать (взять) голыми руками — овладевать чем-л., захватывать что-л. без особого труда, без особых усилий. См. также голый.

Все значения словосочетания «брать (взять) голыми руками»

Значение словосочетания «брать голыми руками»

Брать голыми руками — овладевать без всякого труда. См. также брать.

Все значения словосочетания «брать голыми руками»

Предложения со словосочетанием «руки головы»

  • Иногда он поднимался над столом бухгалтера, с неким воем обхватывал руками голову, потом опускал ладони на плечи и говорил, что голова и плечи у него целиком из высокой духовности.

  • Он уселся на ступеньку, подпёр руками голову и стал мрачно размышлять, не уйти ли ему в магвостырь.

  • Люди закрывали руками головы, ожидая, что вот-вот вонзятся в них страшные когти.

  • (все предложения)

Синонимы к словосочетанию «руки головы»

Ассоциации к слову «рука»

Ассоциации к слову «голова»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я